enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pakeezah (soundtrack) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pakeezah_(soundtrack)

    Soundtrack. The soundtrack for the film was composed by Ghulam and Naushad, with lyrics by Kaifi Azmi, Majrooh Sultanpuri, Kamal Amrohi, and Kaif Bhopali. There were a total of 20 songs recorded, however, only eleven of them were used in the film. The other nine songs were later released in Pakeezah Rang Barang in 1977.

  3. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The lyrics are in classical High-Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').

  4. Jaya Bharata Jananiya Tanujate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jaya_Bharata_Jananiya_Tanujate

    Jaya Bhārata Jananiya Tanujāte, Jaya Hē Karnāṭaka Māte (pronounced [Jaya bha:rata jananiya tanuja:te, jaya he: karna:ʈaka ma:te]; lit. ' Victory to you Mother Karnataka, The Daughter of Mother India! ') is a Kannada-language poem composed by Kuvempu.

  5. Ranjish Hi Sahi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ranjish_Hi_Sahi

    Single by Mehdi Hassan. Genre. Ghazal. Songwriter (s) Ahmed Faraz. Ranjish Hi Sahi (Urdu: رنجش ہی سہی) is a popular Urdu ghazal. It was first sung by Iqbal Bano and popularized by Mehdi Hassan. [1] It is written by Ahmed Faraz. [2]

  6. Kaifi Azmi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kaifi_Azmi

    Azmi's work in films includes working as a lyricist, writer, and actor. Azmi wrote his first lyrics for the film Buzdil, directed by Shaheed Latif and music by SD Burman, released in 1951. His early work as a writer was mainly for Nanubhai Vakil 's films like Yahudi Ki Beti (1956), Parvin (1957), Miss Punjab Mail (1958) and Id Ka Chand (1964).

  7. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Translation of a text that is sung in vocal music for the purpose of singing in another language—sometimes called "singing translation"—is closely linked to translation of poetry because most vocal music, at least in the Western tradition, is set to verse, especially verse in regular patterns with rhyme.

  8. Kaifi Khalil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kaifi_Khalil

    Kaifi Khalil (Urdu: کیفی خلیل; born 2 September 1996) is a Pakistani Baloch singer-songwriter and composer based in Karachi. [1] He rose to prominence in 2022 after his debut in Coke Studio 's Balochi song "Kana Yaari". [2][3] His song "Kahani Suno 2.0" topped Spotify charts in Pakistan, Bangladesh and India. [4][5][6][7]

  9. İstiklal Marşı - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/İstiklal_Marşı

    İstiklal Marşı. " İstiklâl Marşı " (Turkish pronunciation: [isticˈlal maɾˈʃɯ]; lit. 'Independence March') is the national anthem of both the Republic of Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus. It was officially adopted by the Grand National Assembly on 12 March 1921—two-and-a-half years before the 29 October 1923 ...