enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. George Cooper (poet) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/George_Cooper_(poet)

    George Cooper (May 14, 1840, New York City – September 26, 1927, New York City) was an American poet remembered chiefly for his song lyrics, many set to music by Stephen Foster. He translated the lyrics of German, Russian, Italian, Spanish, and French musical works into singable English.

  3. Willie Has Gone to War - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Willie_Has_Gone_To_War

    The leaves of the forest will fade, The roses will wither and die, But spring to our home in the glade On fairy like pinions will fly; And still I will hopefully wait The day when these battles are o'er, And pine like a bird for its mate, Till Willie comes home from the war! Chorus: [3] [4] [5] [2]

  4. List of Poets Laureate of Louisiana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Poets_Laureate_of...

    Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; ... Dr. George William Noel Cooper (1973–1976) [2] Henry Thomas Voltz (1976–1980 ...

  5. Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript

    en.wikipedia.org/wiki/Mots_d'Heures:_Gousses...

    The original English nursery rhymes that correspond to the numbered poems in Mots d'Heures: Gousses, Rames are as follows: [3] Humpty Dumpty; Old King Cole; Hey Diddle Diddle; Old Mother Hubbard; There Was a Little Man and He Had a Little Gun; Hickory Dickory Dock; Jack Sprat; Peter Peter Pumpkin Eater; There Was a Crooked Man; Little Miss ...

  6. P'tite fleur aimée - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/P'tite_fleur_aimée

    P'tite fleur aimée ("Little beloved flower", also known as P'tite fleur fanée, "Little faded flower") is the best known song from the island of Réunion. While " La Marseillaise " is the official national anthem, "P'tite fleur aimée" is considered an unofficial local anthem.

  7. Beasley Street - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beasley_Street

    "Beasley Street" is a poem by the English poet John Cooper Clarke. Dealing with poverty in inner-city Salford, Cooper Clarke has said that the poem was inspired by Camp Street in Lower Broughton. [1] It has a relentless theme of squalor and despair: The rats have all got rickets They spit through broken teeth The name of the game is not cricket

  8. Ratoncito Pérez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ratoncito_Pérez

    One such retelling was the English-language translation by Lady Moreton, entitled Perez the Mouse and illustrated by George Howard Vyse, which was published in 1914. [ 5 ] Other adaptations include El ratoncito Pérez (1999) by Olga Lecaye, La mágica historia del Ratoncito Pérez (1996) by Fidel del Castillo, ¡S.O.S., salvad al ratoncito Pérez!

  9. Tommy Thumb's Pretty Song Book - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tommy_Thumb's_Pretty_Song_Book

    scan of Tommy Thumb's pretty song book. Tommy Thumb's Pretty Song-Book is the oldest extant anthology of English nursery rhymes, published in London in 1744.It contains the oldest printed texts of many well-known and popular rhymes, as well as several that eventually dropped out of the canon of rhymes for children.