Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Notte della Taranta ("Taranta Night" in English) is a music festival in Salento, Apulia, Italy. [1] [2]Notte della Taranta in 2013. The Notte della Taranta is focused on pizzica, a popular folk genre in Salento, and takes place in various municipalities in the province of Lecce and the Grecìa Salentina, especially in Melpignano.
The Federazione Industria Musicale Italiana (FIMI) or the Federation of the Italian Music Industry [1] is an umbrella organization that keeps track of virtually all aspects of the music recording industry in Italy.
The song entered the 1982 Festivalbar, winning the Disco Verde competition. [5] It proved to be a major hit and became Russo's signature song, even if it tied Russo to the unwanted stereotype of an easy pop songs performer; [1] [6] Russo, who was interested to a more mature and sophisticated repertoire, ended up to refuse to perform the song for years.
" Musica leggerissima" ("Very light music") is a song written and recorded by Italian singer-songwriters Colapesce and Dimartino. Produced by Federico Nardelli and Giordano Colombo, the song was released as a single and included in I mortali² , the 2021 re-release of the duo's album I mortali , originally released in 2020.
E tu dice: "Io parto, addio!" T'alluntane da 'stu core. Da 'sta terra de ll'ammore Tiene 'o core 'e nun turnà? Ma nun me lassà, Nun darme 'stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà! Vide 'o mare de Surriento, Che tesore tene 'nfunno: Chi ha girato tutt' 'o munno, Nun ll'ha visto comm'a ccà! Guarda attuorno, 'sti Ssirene Ca te guardano ...
Initially titled "Con quegli occhi di italiano" ('With those Italian eyes'), the song was originally intended for Adriano Celentano, who turned it down. [ 2 ] [ 3 ] Cutugno then thought of having the popular impersonator Gigi Sabani sing it in a Celentano's impersonation, but when Sanremo Music Festival organizer of the time Gianni Ravera ...
"Stessa spiaggia, stesso mare" has been covered in French ("Tout s'arrange quand on s'aime") and in Spanish ("La misma playa"). "Mi guardano" has two different versions: in Spanish ("Me miran") and a second Italian version (for the 1970 album ...quando tu mi spiavi in cima a un batticuore...
UEFA European Championship songs and anthems are songs and tunes adopted officially to be used as warm-ups to the event, to accompany the championships during the event and as a souvenir reminder of the events as well as for advertising campaigns leading for the European Championship, giving the singers exceptional universal world coverage and notoriety.