Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, Tōkyō 東京, is Dōngjīng in Mandarin Chinese. Also, as Japanese cannot end words with consonants (except for moraic n), borrowings of Middle Chinese words ending in a stop had a paragoge added so that, for example, Middle Chinese kwok (國) was borrowed as koku.
The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Most Sino-Japanese words were borrowed in the 5th–9th centuries AD, from Early Middle Chinese into Old Japanese. Some grammatical ...
The Dai Kan-Wa Jiten (大漢和辞典, "The Great Chinese–Japanese Dictionary") is a Japanese dictionary of kanji (Chinese characters) compiled by Tetsuji Morohashi. Remarkable for its comprehensiveness and size, Morohashi's dictionary contains over 50,000 character entries and 530,000 compound words.
Chinese influence on Japanese culture refers to the impact of Chinese influences transmitted through or originating in China on Japanese institutions, culture, language and society. Many aspects of traditional Japanese culture such as Taoism , Buddhism , astronomy , language and food have been profoundly influenced by China over the course of ...
Japanese martial arts often use sensei (先生) to address teachers. Junior and senior students (先輩 and 後輩) are categorized separately based on experience level. In aikidō and some systems of karate, [ citation needed ] O-Sensei (大先生) is the title of the (deceased) head of the style.
Chinese Japanese or Japanese Chinese may refer to: Sino-Japanese vocabulary, Japanese vocabulary that originated in the Chinese language or in elements borrowed from ...
In the tables, the first two columns contain the Chinese characters representing the classifier, in traditional and simplified versions when they differ. The next four columns give pronunciations in Standard (Mandarin) Chinese, using pinyin; Cantonese, in Jyutping and Yale, respectively; and Minnan (Taiwan). The last column gives the classifier ...