Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Or perhaps it may mean the lights of grace, "against which obstinate sinners shut their eyes." [3] The concept of a struggle between light and darkness is expressed in the NIV wording above and similarly in the Revised Standard Version. [4] J. B. Phillips offers the reading "The light still shines in the darkness and the darkness has never put ...
the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ
—John 1:5 This verse is part of the longer prologue to John's gospel , in which the author evokes the imagery of light in reference to Jesus , the second person of the Trinity . Jesus is understood to be the light of God, who is sent by the Father to illumine the world out of sin and darkness.
Thus, at the end of the 19th century scholar Ernest DeWitt Burton wrote that there could be "no reasonable doubt" that 1 John and the gospel were written by the same author. [16] Beginning in the 20th century, however, critical scholars like Heinrich Julius Holtzmann and C. H. Dodd identified the Gospel of John and 1 John as works of different ...
Almighty God", John, according to Irenaeus, by means of John 1:1-5, presented Almighty God as the Creator – "by His Word." And while Cerinthus made a distinction between the man Jesus and "the Christ from above", who descended on the man Jesus at his baptism , John, according to Irenaeus, presented the pre-existent Word and Jesus Christ as ...
John 1:1 in the page showing the first chapter of John in the King James Bible. The traditional rendering in English is: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Other variations of rendering, both in translation or paraphrase, John 1:1c also exist:
The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535.Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Hebrew and Greek texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and Luther's German New Testament.
Octavian as the August Divine Father, the savior in ancient Roman gospel. The gospel or good news is a theological concept in several religions. In the historical Roman imperial cult and today in Christianity, the gospel is a message about salvation by a divine figure, a savior, who has brought peace or other benefits to humankind.