enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Onolbaataryn Khulan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Onolbaataryn_Khulan

    Onolbaataryn Khulan (Mongolian: Онолбаатарын Хулан; born 27 July 1999) is a Mongolian basketball player. She competed in the 2020 Summer Olympics . [ 1 ]

  3. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    Biblical names in their native languages; English name Type of proper noun Start year (approximate) End year (approximate) Native language name Andrew of Bethsaida (Son of Jonah & Joanna) An apostle of Jesus Person AD 5: AD 65: Andrew Koinē Greek: Ἀνδρέας Pronunciation: Awn-dray-yiss Andrew of Bethsaida Greek: Ανδρέας της ...

  4. Mongolian name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_name

    For example, Mengkebateer (from 孟克巴特尔) would be used instead of Möngkebaghatur (Mongolian script), Mөnghebagatur (Mongolian pinyin) or Munkhbaatar (approximate English pronunciation). Sometimes in such Chinese transcriptions of Mongolian names, the first syllable is sometimes reanalyzed as the surname, i.e. Ulanhu becomes Wu Lanfu.

  5. Mongolian script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_script

    The principal documents from the period of the Middle Mongol language are: in the eastern dialect, the famous text The Secret History of the Mongols, monuments in the Square script, materials of the Chinese–Mongolian glossary of the fourteenth century and materials of the Mongolian language of the middle period in Chinese transcription, etc ...

  6. Bible translations into Mongolian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The second translation that still exists today of the Bible into Mongolian was the work of Edward Stallybrass and William Swan (missionary) (1791–1866) both of the London Missionary Society (LMS), who translated the Old and then the New Testament into the literary Mongolian language.

  7. Category:Translators of the Bible into Mongolian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Translators_of...

    Pages in category "Translators of the Bible into Mongolian" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes .

  8. Galsan Tschinag - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Galsan_Tschinag

    Galsan Tschinag (German pronunciation: [ˈɡalzan ˈtʃʰɪnak], Mongolian: Чинаагийн Галсан, romanized: Qinaagiin Galsan, ᠴᠢᠨᠠᠭ ᠠ ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠯᠰᠠᠩ, [ˈtʃʰinɑːɡiːŋ ˈɢɑɮsəŋ], born Irgit Şınıkay oğlu Çuruk-Uvaa (Tuvan: Иргит Шыныкай оглу Чурук-Уваа, pronounced [iɾ.gitʰ ʃɯ̃.nɯ.ka̠j o̞ɣ.ɫu tʃu.ɾuk u ...

  9. Mongolian script multigraphs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_script_multigraphs

    The intervocalic letters ɣ / g, and y has in some combinations come to help form long vowels, namely: [1]: 36–37 . Long a with: aɣa, iɣa, iya.; Long e with: ege ...