Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Certain words, like piñata, jalapeño and quinceañera, are usually kept intact. In many instances the ñ is replaced with the plain letter n. In words of German origin (e.g. doppelgänger), the letters with umlauts ä, ö, ü may be written ae, oe, ue. [14] This could be seen in many newspapers during World War II, which printed Fuehrer for ...
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
a line of objects, often regularly spaced (as seats in a theatre, vegetable plants in a garden etc.) a line of entries in a table, etc. (as opposed to a column) an instance of rowing (as in a boat) a series of prison cells ("death row") a particular street or area of a town (as in skid row, dilapidated neighbourhood haunted by vagrants, misfits ...
a lie, short for a line of bull a phrase used for hitting on women, short for pickup line to hit a line drive (a hard straight shot) in baseball liquor: the broth resulting from the prolonged cooking of meat or vegetables. Green liquor is traditionally served with pie and mash in the East End of London a distilled beverage *
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The near-close back protruded vowel is typically transcribed in IPA simply as ʊ , and that is the convention used in this article. As there is no dedicated diacritic for protrusion in the IPA, symbol for the near-close back rounded vowel with an old diacritic for labialization, ̫ , can be used as an ad hoc symbol ʊ̫ for the near-close back protruded vowel.