Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.
Scrabble is a word game in which two to four players score points by placing tiles, each bearing a single letter, onto a game board divided into a 15×15 grid of squares. The tiles must form words that, in crossword fashion, read left to right in rows or downward in columns and are included in a standard dictionary or lexicon.
L'Officiel du jeu Scrabble has been the official dictionary for Francophone Scrabble since January 1, 1990. It is published by Larousse and is often abbreviated to ODS . The current version is ODS 9 .
Although OSPD bears the name Official Scrabble Players Dictionary, no country’s competitive organization lists the OSPD as its official dictionary; the NASPA Word List is the official word list for tournament Scrabble in the United States, Canada, Thailand and Israel. [2] Merriam-Webster markets the OSPD as ideal for school and family use.
Just Words. If you love Scrabble, you'll love the wonderful word game fun of Just Words. Play Just Words free online! By Masque Publishing
From the verb bokeru 惚ける or 呆ける, which carries the meaning of "senility" or "air headed-ness," and is reflected in a performer's tendency for misinterpretation and forgetfulness. The boke is the "simple-minded" member of an owarai kombi ( "tsukkomi and boke" , or vice versa ) that receives most of the verbal and physical abuse from ...
Japanese names (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no shimei, Nihonjin no seimei, Nihonjin no namae) in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name. Japanese names are usually written in kanji, where the pronunciation follows a special set of rules. Because parents when naming ...
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.