Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other terms were developed by the public to explain the technology that they used. Some of these terms were initially widely used, then fell out of the common vernacular. Others failed to "catch on" and never entered common usage in the first place. Sometimes, the technologies themselves were superseded, and the term fell into disuse.
Hazard symbols; List of mathematical constants (typically letters and compound symbols) Glossary of mathematical symbols; List of physical constants (typically letters and compound symbols) List of common physics notations (typically letters used as variable names in equations) Rod of Asclepius / Caduceus as a symbol of medicine
The second is a link to the article that details that symbol, using its Unicode standard name or common alias. (Holding the mouse pointer on the hyperlink will pop up a summary of the symbol's function.); The third gives symbols listed elsewhere in the table that are similar to it in meaning or appearance, or that may be confused with it;
When the old Hebrew dialect fell into disuse and certain words became unfamiliar to the masses, the scribes amended the original dialect to the later familiar dialect. A good example is the word "Jerusalem," which in old Hebrew was always written ירושלם, but in a later period was written ירושלים.
View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
English rarely uses diacritics, which are symbols indicating the modification of a letter's sound when spoken. [1] Most of the affected words are in terms imported from other languages. [ 2 ] The two dots accent (diaeresis or umlaut), the grave accent , and the acute accent are the only diacritics native to Modern English , and their usage has ...
The actual meaning of Spurius is unproven. The name was used by the Etruscans in the form Spurie, and it was used by several Roman families that had Etruscan roots, so it has been postulated that it was either borrowed from the Etruscan language, or was a cognate of an Etruscan word meaning something akin to city dweller.
The maniple is an article of liturgical dress used in the celebration of the extraordinary form of the Holy Mass of the Roman Rite. It fell into disuse in the years of the post-conciliar reform, even though it was never abrogated. [3] A maniple embroidered with a cross, shown when worn with a chasuble and other vestments