Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Both the Dictionnaire de l'Académie française and the Oxford English Dictionary (OED) date the term back to the 12th century. The former gives the original meaning as a "culinary preparation consisting of minced meat or fish surrounded by dough and baked in the oven"; [1] the OED's definition is "a pie or pastry usually filled with finely minced meat, fish, vegetables, etc." [2] The French ...
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
Fuego is the Spanish word for "fire". It may also refer to: Places. Volcán de Fuego, a stratovolcano in Guatemala; Tierra del Fuego, an archipelago off the ...
The Spanish word petate has given rise to other commo nahuatlisms such as petatearse (“to die”), petatear (meaning “to bluff” in a card game), and petatazo (the smell of marijuana). The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place.
Pate (instrument), a Samoan percussion instrument; Pate (surname), a surname; Pâté (film), a film by Agnieszka Wojtowicz-Vosloo; Patē, the Māori name for the tree Schefflera digitata; Pate, the surface of the human head, especially a bald head
Nuestra Señora de la Concepción (Spanish: "Our Lady of the (Immaculate) Conception") was a 120-ton Spanish galleon that sailed the Peru–Panama trading route during the 16th century. This ship has earned a place in maritime history not only by virtue of being Sir Francis Drake 's most famous prize, but also because of her colourful nickname ...
The full term is commonly said to be a corruption of French pâte à chaud (lit. ' hot pastry/dough ').The term "choux" has two meanings in the early literature. One is a kind of cheese puff, first documented in the 13th century; the other corresponds to the modern choux pastry and is documented in English, German, and French cookbooks in the 16th century.