Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Christian theology, redemption is a metaphor for what is achieved through the atonement; [5] therefore, there is a metaphorical sense in which the death of Jesus pays the price of a ransom (the Latin word redemptio literally expresses the idea of "buying back" - compare Latin emptus - "having been bought or purchased"), releasing Christians ...
Jesus Paid It All (also known as Fullness in Christ and I hear the Saviour say and Christ All and in All) is a traditional American hymn about the penal substitutionary atonement for sin by the death of Jesus. The song references many Bible verses, including Romans 5 ("Jesus' sacrifice gives life") and Isaiah 1:18 ("a crimson flow"). [1]
One hour of bliss in the World to Come is better than all the life of this world. Yet one hour of teshuvah and good deeds in this world is better than all the life in the World to Come! [3] According to Gates of Repentance, a standard work of Jewish ethics written by Rabbenu Yonah of Gerona, a sinner repents by: [4] regretting/acknowledging the ...
In the New Testament (Matthew 21:1–11, Mark 11:1–11, Luke 19:28–44 and John 12:12–19), it is told that as Jesus approached the Mount of Olives, he sent two of his disciples to a nearby village to fetch him a donkey, or exactly an Onager or wild donkey. Upon their return, Jesus rode the donkey into Jerusalem, where he was met by cheering ...
The English Jesus is a transliteration of the Greek Ἰησοῦς, or Iēsoûs. In translations of the Hebrew Bible into Ancient Greek, Iēsoûs was used to represent the Hebrew/Aramaic name Yeshua, a derivation of the earlier Hebrew Yehoshua, or Joshua. Both names mean 'Yahu saves'.
The initialism INRI (Latin: Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum) represents the Latin inscription (in John 19:19 and Matthew 27:37), which in English translates to "Jesus the Nazarene, King of the Jews", and John 19:20 states that this was written in three languages—Jewish tongue, [a] Latin, and Hellenic (ΙΝΒΙ = Ιησούς Ναζωραίος ...
Indeed, in the Septuagint and Greek language Jewish texts such as the writings of Josephus and Philo of Alexandria, Jesus is the standard Greek translation of the common Hebrew name Yehoshua יְהוֹשֻׁעַ (Joshua), Greek having lost the h sound, as well as of the shortened form Yeshua יֵשׁוּעַ which originated in the ...
Adherents of Judaism do not believe that Jesus of Nazareth was the Messiah or Prophet nor do they believe he was the Son of God.In the Jewish perspective, it is believed that the way Christians see Jesus goes against monotheism, a belief in the absolute unity and singularity of God, which is central to Judaism; [1] Judaism sees the worship of a person as a form of idolatry, which is forbidden. [2]