Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"La Marseillaise" [a] is the national anthem of France. It was written in 1792 by Claude Joseph Rouget de Lisle in Strasbourg after the declaration of war by the First French Republic against Austria, and was originally titled "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin ".
" Le Chant du départ" (French: [lə ʃɑ̃ dy de.paʁ]; lit. ' The Song of Departure ') is a French revolutionary war song, composed by Étienne Méhul and written by Marie-Joseph Chénier in 1794. It was the official anthem of the French Empire, [2] and it is currently the unofficial regional anthem of French Guiana and the presidential ...
French people, the most beautiful victory, is the conquest of your rights, these are your greatest achievements that will be recorded in history. Refrain People may honor be your guide, May justice be your laws, May the worker no longer be hungry (×2) from the cape which covered our kings. From the mids of the night Where royalty is chained,
" Le Chant des Girondins" ('The Chant of the Girondins') was the national anthem of the French Second Republic, written for the drama Le Chevalier de Maison-Rouge by the writer Alexandre Dumas with Auguste Maquet.
The monument contains partial lyrics of both the French and Dutch versions of the anthem. Like many elements in Belgian folklore, this is mainly based on the French " La Marseillaise " which is also both an anthem and the name of a monument – the sculptural group Departure of the Volunteers of 1792 , commonly called La Marseillaise , at the ...
French lyrics English translation Veillons au salut de l'empire, Let's ensure the salvation of the Empire, Veillons au maintien de nos lois; Let's ensure the maintenance of our laws; Si le despotisme conspire, If despotism conspires, Conspirons la perte des rois! We conspire the downfall of kings! Liberté! Liberté! que tout mortel te rende ...
" Hymne à l'amour" (French pronunciation: [imn a lamuʁ]); French for "Hymn to Love") is a 1949 French song with lyrics by Édith Piaf and music by Marguerite Monnot. It was first sung by Piaf that year and recorded by her in 1950 for Columbia records. Piaf sang it in the 1951 French musical comedy film Paris chante toujours (Paris still sings ...
In English renditions, "Internationale" is sometimes sung as / ˌ ɪ n t ər n æ ʃ ə ˈ n æ l i / IN-tər-nash-ə-NAL-ee rather than the French pronunciation of [ɛ̃tɛʁnɑsjɔnal(ə)]. In modern usage, the American version also often uses "their" instead of "his" in "Let each stand in his place", and "free" instead of "be" in "Shall be ...