Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shahmukhi (Shahmukhi: شاہ مُکھی, pronounced [ʃäː(ɦ)˦.mʊ.kʰiː], lit. ' from the Shah's or king's mouth ', Gurmukhi: ਸ਼ਾਹਮੁੱਖ਼ੀ) is the right-to-left abjad-based script developed from the Perso-Arabic alphabet used for the Punjabi language varieties, predominantly in Punjab, Pakistan.
Since the early twentieth century Khowar has been written in the Khowar alphabet, which is based on the Urdu alphabet and uses the Nasta'liq script. Prior to that, the language was carried on through oral tradition. Today Urdu and English are the official languages and the only major literary usage of Khowar is in both poetry and prose composition.
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used - notably fa for Persian.
Many members of the community migrated to Pakistan after independence and settled in Karachi, Sindh, Bewal - Rawalpindi - through Syed Dewan Shah Abdul Baqi Guzri Bewali bin Syed Abdul Wahid Guzri (Amroha) some descendants of whom settled in Azad Kashmir, from which some now also reside in the United Kingdom.
Vowels: The "majhul" vowels ē / ī and ō / ū are still kept separate, whereas in western Persian they are merged as ī and ū respectively. For instance, the identically written words شیر 'lion' and 'milk' are in western Persian both pronounced [šīr], but in Aimaq [šēr] for 'lion' and [šīr] for 'milk'.
Bulleh Shah gave an entirely different color to the qawwali, adding verses in praises of Shahbaz Qalandar and giving it a large tint of Sindhi culture. It also venerates Ali, the cousin and son-in-law of Muhammad. Contrary to popular legend, renowned Pakistani composer Ashiq Hussain only composed a dhamaal version of it.
Before his time, the language known as Hindi, Hindavi, Dehlavi, Dakhini, Lahori or Rekhta was commonly known as the Zaban-i-Ordu, [4] and commonly in local literature and speech, Lashkari Zaban or Lashkari. [5] Mashafi was the first person to simply shorten the latter name to Urdu. [6] He migrated to Lucknow during the reign of Asaf-ud-Daula.
It is considered a masterpiece in the Urdu biography genre. [4] The title of the book is derived from Thanwi's title, 'Hakeemul Ummat,' translating to the spiritual physician of the Muslims. [ 5 ] Daryabadi was a disciple of Thanwi, establishing his connection with him after overcoming skepticism towards religion.