Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The dictionary was edited by the honorary director general of the board Maulvi Abdul Haq who had already been working on an Urdu dictionary since the establishment of the Urdu Dictionary Board, Karachi, in 1958. [1] [2] [3] Urdu Lughat consists of 22 volumes. In 2019, the board prepared a short concise version of the dictionary in 2 volumes.
The Class VIII (ages 12–13) book (Punjab Textbook Board) on Islamic Studies reads: "Honesty for non-Muslims is merely a business strategy, while for Muslims it is a matter of faith." The Class V (ages 9–10) book (Punjab Textbook Board) on Social Studies says: "Religion plays a very important role in promoting national harmony.
Punjabi-Urdu Dictionary (Sachal Studios and the Punjabi Adabi Board, 2009) by Sardar Mohammad Khan. [19] [20] [21] A Punjabi-Urdu dictionary that covers 64 varieties of Punjabi over around 3,600 pages, containing idioms, riddles, and treatises related to Punjabi traditions and customs. [19] [22] The author is an ethnic Pathan. [22]
The FBISE was established under the FBISE Act 1975. [2] It is an autonomous body of working under the Ministry of Federal Education and Professional Training. [3] The official website of FBISE was launched on June 7, 2001, and was inaugurated by Mrs. Zobaida Jalal, the Minister for Education [4] The first-ever online result of FBISE was announced on 18 August 2001. [5]
In 2010, the Board published one last edition Urdu Lughat. [3] In 2016, Aqeel Abbas Jafari was appointed as the Chief Editor of the Board. [5] In 2017, the digital version of Urdu Lughat was released. [6] [7] Since 2019, the Board was not assigned another Chief Editor, and 37 out of the total 55 staff seats were vacant due to lack of funding. [8]
All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]
Usually, bare transliterations of Urdu into Roman letters, Roman Urdu, omit many phonemic elements that have no equivalent in English or other languages commonly written in the Latin script. [ citation needed ] The National Language Authority of Pakistan has developed a number of systems with specific notations to signify non-English sounds ...
Pak India Comparison of Research publications per 10 million population for period 2000–2018; Pakistan green India blue;Pakistan overtook India in 2017 due to reforms introduced by Prof. Atta-ur-Rahman FRS Prof. Atta-ur-Rahman receiving the Fellowship of Royal Society(London) from Prof. Martin Reese, after signing the 360 year old book of the ...