Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pralayollas (Bengali: প্রলয়োল্লাস, romanized: Pralaẏōllāsa, The Ecstasy of Destruction or Destructive Euphoria), also known after its ...
Thakurmar Jhuli (Bengali: ঠাকুরমার ঝুলি; Grandmother's Bag [of tales]) is a collection of Bengali folk tales and fairy tales. The author Dakshinaranjan Mitra Majumder collected some folktales of Bengali and published some of them under the name of "Thakurmar Jhuli" in 1907 (1314 of Bengali calendar).
It appeared in the volume Naivedya in the poem titled "Prarthona" (July 1901, Bengali 1308 Bangabda). The English translation was composed around 1911 when Tagore was translating some of his work into English after a request from William Rothenstein. It appeared as poem 35 in the English Gitanjali, published by The India Society, London, in 1912.
Banglapedia: the National Encyclopedia of Bangladesh is the first Bangladeshi encyclopedia. [1] It is available in print, CD-ROM format and online, [2] in both Bengali and English. [3] The print version comprises fourteen 500-page volumes. The first edition was published in January 2003 in ten volumes by the Asiatic Society of Bangladesh.
The Main Page of the Bengali Wikipedia was created on 27 January 2004, from an IP address, marking the official beginning of the Bengali Wikipedia. 'বাংলা ভাষা' ("Bānglā Bhāshā"; Bengali Language in English) is the first article on the Bengali Wikipedia, which was created on 24 May 2004.
Rabindranath Tagore, the author and composer of the national and state anthems of India, Bangladesh and West Bengal "Banglar Maṭi Banglar Jol" (Bengali: বাংলার মাটি বাংলার জল, pronounced [ˈbaŋlaɾ ˈmaʈi ˈbaŋlaɾ dʒɔl]; "Soil of Bengal, Water of Bengal") is a Bengali prayer [1] [2] and patriotic song written by Rabindranath Tagore and is the ...
The following year, Jibanananda provided his own translations of several of his poems for an English anthology to be published under the title Modern Bengali Poems. Oddly enough, the editor Debiprasad Chattopadhyaya considered these translations to be sub-standard, and instead commissioned Martin Kirkman to translate four of Jibanananda's poems ...
William Carey of Serampore translated the Bible into the Bengali language and published it in 1793 and 1801. [2] [3] The high language Bengali translation in use in Bangladesh is derived from Carey's version, while "common language" versions are newer translations. [4] Fr.