enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dictionary of the Holy Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_the_Holy_Quran

    e. The Dictionary of the Holy Quran was prepared in 1969, by Malik Ghulam Farid (1897–1977), a notable Ahmadiyya scholar and Missionary. The author, Malik Ghulam Farid, also edited the five-volume The English Commentary of the Holy Quran, covering about 3,000 pages. He writes that during the editing work of the Commentary, he also worked upon ...

  3. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    A translation of Quran in both Hindi and Urdu was done by Imam Ahmed Raza Khan in 1911 named as Kanzul Iman. One of the authentic translations of the Qur'an in Urdu was done by Abul A'la Maududi and was named Tafhimu'l-Qur'an. Molana Ashiq Elahi Merathi also translated the Qur'an in Urdu.

  4. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries. The earliest known English translation is The Alcoran (1649) which is attributed to Alexander Ross, chaplain to ...

  5. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Quran Majeed Gujarati Tarjuma Sathe (Means The holy Quran with Gujarati Translation) Ahmedbhai Sulaiman Jumani had translated the holy Quran. Its first edition was published from Karachi, Pakistan, in 1930. Divya Quran: This is a Gujarati translation of Maulana Abul Aala Maudoodi's Urdu Translation.

  6. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  7. The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings

    en.wikipedia.org/wiki/The_Majestic_Quran:_An...

    e. The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand. Although this translation describes itself as ...

  8. Al-Mufradat fi Gharib al-Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Mufradat_fi_Gharib_al-Quran

    A cover of the book. Al-Mufradat fi Gharib al-Quran (Arabic: المفردات في غريب القرآن) is a classical dictionary of Qur'anic terms by 11th-century Sunni Islamic scholar Al-Raghib al-Isfahani. It is widely considered by Muslims to hold the first place among works of Arabic lexicography in regard to the Qur'an. [1]

  9. The Syro-Aramaic Reading of the Koran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading...

    PJ6696 .L8913 2007. The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran is an English-language edition (2007) of Die syro-aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache (2000) by Christoph Luxenberg. The book received considerable attention from the popular press in ...