enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shikairo Days - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shikairo_Days

    "Shikairo Days" (Japanese: シカ色デイズ, Hepburn: Shikairo Deizu, lit. ' Deer-colored Days ') is a Japanese song by Shika-bu (シカ部) performed by Megumi Han, Saki Fujita, Rui Tanabe, and Fūka Izumi as their respective characters. It was released on July 8, 2024, and is the opening theme song of the 2024 anime My Deer Friend Nokotan.

  3. Kimigayo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kimigayo

    "Kimigayo" is the national anthem of Japan.The lyrics are from a waka poem written by an unnamed author in the Heian period (794–1185), [1] and the current melody was chosen in 1880, [2] replacing an unpopular melody composed by John William Fenton in 1869.

  4. List of kigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_kigo

    Japanese New Year (正月 shōgatsu) * New Year (新年 shinnen) New Year's Day (元日 ganjitsu or gannichi) New Year's Day (元旦 gantan) – refers to the dawn or morning of New Year's Day; Old Year (旧年 kyūnen or furutoshi) Little New Year (小正月 koshōgatsu) – traditionally celebrated on the 15th day of the month during the full ...

  5. Mō Sukoshi Dake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mō_Sukoshi_Dake

    "Just a Little More") is a song by Japanese duo Yoasobi from their second EP, The Book 2 (2021). It was released as a single on May 10, 2021, by Sony Music Entertainment Japan . Written by Ayase and based on Chiharu's short story Meguru , the song is a pop song, telling about giving the courage to take a little more at the beginning of a day.

  6. Hotaru no Hikari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hotaru_no_Hikari

    The first verse of the song. Hotaru no Hikari (蛍の光, meaning "Glow of a firefly") is a Japanese song incorporating the tune of Scottish folk song Auld Lang Syne with completely different lyrics by Chikai Inagaki, first introduced in a collection of singing songs for elementary school students in 1881 (Meiji 14).

  7. Tinsagu nu Hana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tinsagu_nu_Hana

    The title of the song can be translated as "The Balsam Flowers". [3] The song is an Okinawan children's song; Okinawan children would squeeze the sap from balsam flowers to stain their fingernails as a way to ward off evil. [4] [5] [6] The lyrics of the song are Confucian teachings.

  8. What is the meaning of "Auld Lang Syne"? - AOL

    www.aol.com/true-auld-lang-syne-meaning...

    The song "Auld Lang Syne" comes from a Robert Burns poem. Burns was the national poet of Scotland and wrote the poem in 1788, but it wasn't published until 1799—three years after his death.

  9. Tsugunai (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tsugunai_(Song)

    "Tsugunai" (つぐない; meaning "atonement" or "expiation"), is a song recorded by Taiwanese singer Teresa Teng. The original Japanese version was released on January 21, 1984, [4] [5] while the Mandarin version titled "Changhuan" (償還) was released a year later in August 1985 as part of her Mandarin album of the same name.