Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Praise to the Lord, the Almighty" is a Christian hymn based on Joachim Neander's German-language hymn "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", published in 1680. [2] John Julian in his A Dictionary of Hymnology calls the German original "a magnificent hymn of praise to God, perhaps the finest creation of its author, and of the first ...
Joachim Neander (1650 – 31 May 1680) was a German Reformed Church teacher, theologian and hymnwriter whose most famous hymn, Praise to the Lord, the Almighty, the King of Creation (German: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren) has been described by John Julian in his A Dictionary of Hymnology as "a magnificent hymn of praise to God, perhaps the finest creation of its author, and ...
Johann Sebastian Bach composed the church cantata Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren (Praise the Lord, the mighty King of honor), [1] BWV 137, in Leipzig for the twelfth Sunday after Trinity and first performed it on 19 August 1725. The chorale cantata is based on the hymn by Joachim Neander (1680).
Lord of the Dance (hymn) The Lord's My Shepherd; Love Divine, All Loves Excelling ... Praise to the Lord, the Almighty; Praise, my soul, the King of heaven; R. Ride ...
Lord God Almighty!) references Isaiah 6:3 and Revelation 4:8 [3] and mirrors the opening line of the Sanctus (Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts). Described as a "reverent and faithful paraphrase of Revelation 4:8–11" and of the Johannine vision of unending worship in Heaven, it is an example of Heber's dutiful attempt to avoid excessive ...
Just Words. If you love Scrabble, you'll love the wonderful word game fun of Just Words. Play Just Words free online! By Masque Publishing
For two years the body of three-year-old Abiyah Yasharahyalah lay underground in the back garden of a terraced house in Birmingham. The little boy was buried by his parents, who believed he would ...
" Nun lob, mein Seel, den Herren" (Now praise, my soul, the Lord) is a Lutheran hymn written in German by the theologian and reformer Johann Gramann in 1525. It was published in 1540 and appears in 47 hymnals. A translation by Catherine Winkworth, "My Soul, now Praise thy Maker!", was published in 1863.