enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jehovah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah

    "Jehovah" at Exodus 6:3 [1] (King James Version). Jehovah (/ dʒ ɪ ˈ h oʊ v ə /) is a Latinization of the Hebrew יְהֹוָה ‎ Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה ‎ (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible / Old Testament.

  3. Jehovah-jireh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah-jireh

    Jehovah-jireh in King James Bible 1853 Genesis 22:14. In the Masoretic Text, the name is יְהוָה יִרְאֶה ‎ (yhwh yirʾeh).The first word of the phrase is the Tetragrammaton (יהוה), YHWH, the most common name of God in the Hebrew Bible, which is usually given the pronunciation Yahweh in scholarly works. [1]

  4. Jehovah-nissi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah-nissi

    Matthew Henry considered that Jehovah-nissi (The Lord is my banner) "probably refers to the lifting up of the rod of God as a banner in this action. The presence and power of Jehovah were the banner under which they enlisted, by which they were animated and kept together, and therefore which they erected in the day of their triumph." [4]

  5. Tetragrammaton - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton

    The Tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts. The Tetragrammaton [note 1] is the four-letter Hebrew theonym יהוה ‎ (transliterated as YHWH or YHVH), the name of God in the Hebrew Bible.

  6. Names of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

    Elah (Hebrew: אֱלָה, romanized: ʾelāh, pl. Elim or Elohim; Imperial Aramaic: אלהא) is the Aramaic word for God and the absolute singular form of אלהא, ʾilāhā. The origin of the word is from Proto-Semitic *ʔil and is thus cognate to the Hebrew, Arabic, Akkadian, and other Semitic languages' words for god.

  7. New World Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation

    The New World Translation also uses the name Jehovah 237 times in the New Testament where the extant texts use only the Greek words kyrios (Lord) and theos (God). [67] [68] The use of Jehovah in the New Testament is very rare, but not unique to the New World Translation. [69]

  8. The Bible in Living English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_in_Living_English

    A notable characteristic of this translation was the use of God's name, which Byington translated Jehovah in the Old Testament. Byington states in his preface: “The spelling and the pronunciation are not highly important. What is highly important is to keep it clear that this is a personal name.

  9. History of Jehovah's Witnesses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_Jehovah's_Witnesses

    Armed with the Constitution: Jehovah's Witnesses in Alabama and the U.S Supreme Court, 1939-1946 by Merlin Newton. Newton researches the contributions of two Jehovah's Witnesses—a black man and a white woman—in expanding the meaning of the First Amendment in 1940s Alabama. She examines two key U.S. Supreme Court decisions, as well as court ...