Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Historically, most libraries and educational institutions in Canada have supported the use of the Oxford English Dictionary rather than the American Webster's Dictionary. Today, the use of a distinctive set of Canadian English spellings is viewed by many Canadians as one of the unique aspects of Canadian culture (especially when compared to the ...
suite of rooms set aside for a particular person (rare), usu. rented housing unit in a larger building implying luxury (In other words, a narrower definition than the US.) (Overlapping with the rare usage in reference to stately homes or historic properties which have been converted into residential units.)
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.
False friends do share a common ancestor, but even though they look alike or sound similar, they differ significantly in meaning. Loanwords are words that are adopted from one language into another. Since this article is about homographs, the loanwords listed here are written the same not only in English and Spanish, but also in the language ...
better off than 'working class', but not rich, i.e., a narrower term than in the U.S. and often negative ordinary; not rich although not destitute, generally a positive term midway (adv.) in the centre of a line or period (n.) part of a fair in which there are games, rides, etc. [5] military: relating specifically to the British Army (dated)
In sociolinguistics, an accent is a way of pronouncing a language that is distinctive to a country, area, social class, or individual. [1] An accent may be identified with the locality in which its speakers reside (a regional or geographical accent), the socioeconomic status of its speakers, their ethnicity (an ethnolect), their caste or social class (a social accent), or influence from their ...
The age-old debate of nature versus nurture when it comes to psychopathy has gained renewed relevance following the shocking killing of more than 20 pets by a 9-year-old last month.
[16] In Latin America, the term latino is not a common endonym and its usage in Spanish as a demonym is restricted to the Latin American-descended population of the United States, but this is not always the case. The exception is Spain where latino is a common demonym for immigrants from Latin America.