Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is based on "Slobodarka", a 1908 song written by Josip Smodlaka. [36] The Red Army is Strongest: Samuel Pokrass and Pavel Gorinshtejn: 1920 Soviet Union: The Partisan's Song: Yuri Cherniavsky and Peter Parfenov: 1915-1922 Soviet Union: A popular Red Army song from the Russian Civil War and World War I. [37] Tachanka (song) Mikhail Ruderman ...
After the dissolution of the Soviet Union in 1991, the Russian Federation adopted a new anthem, the Patriotic Song. [14] It was previously the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1990 until 1991 (until 1990 it used the State Anthem of the Soviet Union). Unlike most national anthems, it had no official lyrics ...
"The Sacred War", [a] also known as "Arise, Great Country!", [b] [citation needed] is one of the most famous Soviet songs of World War II. The music is by Alexander Alexandrov, founder of the Alexandrov Ensemble and the musical composer of the State Anthem of the Soviet Union. The lyrics are by Vasily Lebedev-Kumach. [1]
The Soviet National Anthem (1977 version). Music was composed by A. V. Aleksandrov Lyrics were written by Sergey Vladimirovich Mikhalkov Based on the Russian Anthems museum hosted by Vadim Makarov, this recording was by the choir and orchestra of Bolshoi Theatre. The conductor was Yuri Simonov (from CD “National Anthems of the USSR and Union ...
The GRU in its modern form was created by Stalin in February 1942, less than a year after the invasion of the Soviet Union by Nazi Germany. From April 1943 the GRU handled human intelligence exclusively outside the USSR. [3] [4]
The song has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew, Kurdish, and as well as in many languages of the Soviet Union. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II .
Cranes in the sky. The poem was originally written in Gamzatov's native Avar language, with many versions surrounding the initial wording.Its famous 1968 Russian translation was soon made by the prominent Russian poet and translator Naum Grebnev, and was turned into a song in 1969, becoming one of the best known Russian-language World War II ballads all over the world.
"Enthusiast's March" was a popular mass song of the Soviet Union that was first performed in the film "Светлый путь" (Shining Path) in 1940. Film soundtracks produced a significant part of popular Soviet/Russian songs of the time, as well as orchestral and experimental music.