Ad
related to: louisiana french creole translator tool pdf- Help Guide
Select an Option To Get
The Information You Need.
- Contact Us
Reach Us Via Phone Or
Email To Get Your Queries Answered.
- Help Guide
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Louisiana Creole is a French-based creole language spoken by fewer than 10,000 people, mostly in the U.S. state of Louisiana. [4] Also known as Kouri-Vini, [1] it is spoken today by people who may racially identify as white, black, mixed, and Native American, as well as Cajun and Creole.
Dictionary of Louisiana French: As spoken in Cajun, Creole and American Indian communities. University Press of Mississippi. Cajun French Dictionary and Phrasebook by Clint Bruce and Jennifer Gipson ISBN 0-7818-0915-0. Hippocrene Books Inc. Tonnerre mes chiens! A glossary of Louisiana French figures of speech by Amanda LaFleur ISBN 0-9670838-9 ...
The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.
Responses "French" and "Cajun" are included. In 2010, statewide, out of a population 5 years and older of 4,152,122, some 179,750 people reported French as their home language, while 14,365 reported "Cajun". A further 4,465 who reported French Creole, which includes both Louisiana's Kouri-Vini and Haiti's Kreyòl, are not counted below.
Jean Baptiste Brevelle II (French: Jean Baptiste Brevel II) was a French and Native American explorer, translator and soldier of the militia at Fort St. Jean Baptiste des Natchitoches in present-day Natchitoches, Louisiana and Le Poste des Cadodaquious in Texas. [1]
Map of North America in 1750, before the French and Indian War (part of the international Seven Years' War (1756 to 1763)). The Flag of French Louisiana. Through both the French and Spanish (late 18th century) regimes, parochial and colonial governments used the term Creole for ethnic French and Spanish people born in the New World.
Because of isolation, the language in the colony developed differently from that in France. It was spoken by the ethnic French and Spanish and their Creole descendants. The commonly accepted definition of Louisiana Creole today is a person descended from ancestors in Louisiana before the Louisiana Purchase by the United States in 1803. [6]
It is also the most-spoken creole language in the world and is based largely on 17th-century French with influences from Portuguese, Spanish, English, Taíno, and West African languages. [4] It is an official language in Haiti. Louisiana Creole (Kréyol la Lwizyàn, [citation needed] locally called Kourí-Viní and Creole), the Louisiana creole ...
Ad
related to: louisiana french creole translator tool pdf