Ads
related to: the significance of light bible commentary free
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
15: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. 16: Let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. The World English Bible translates the passage as: 15: Neither do you light a lamp, and put it
The parable is the source of the proverb "to hide one's light under a bushel", the use of the word "bushel", an obsolete word for bowl (now relegated to usage as a unit of measure), appearing in William Tyndale's translation of the New Testament: "Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick, and it lighteth ...
Hilary of Poitiers: It is the nature of a light to emit its rays whithersoever it is carried about, and when brought into a house to dispel the darkness of that house.. Thus the world, placed beyond the pale of the knowledge of God, was held in the darkness of ignorance, till the light of knowledge was brought to it by the Apostles, and thenceforward the knowledge of God shone bright, and from ...
Effect of light from the rose window in Bari Cathedral, recurring in religious architecture to metaphorically allude to the spiritual light. [1]In theology, divine light (also called divine radiance or divine refulgence) is an aspect of divine presence perceived as light during a theophany or vision, or represented as such in allegory or metaphor.
I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life. Jesus again claims to be Light of the World in John 9:5, during the miracle of healing the blind at birth, saying: [2] When I am in the world, I am the Light of the World.
"Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς ( genēthḗtō phôs ) and the Latin phrases fiat lux and lux sit .
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
The light of Christ is a concept in Christianity deriving from several passages in the New Testament. One of the main reference points for 'the light of Christ,' is in the prologue of John's Gospel , John 1:9 , "That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world" ( KJV Bible ). [ 1 ]
Ads
related to: the significance of light bible commentary free