enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Le Dîner de Cons - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_diner_de_cons

    The title, Le Dîner de Cons can be translated into English as "The Dinner of Fools" (which is one translation used for the title of the film version, the other being "The Dinner Game"). " Con " can be translated as "prat", not as is popularly believed to be the English equivalent for "Connasse": "Cunt".

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. The Dinner Game - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Dinner_Game

    The Dinner Game (French: Le Dîner de Cons, pronounced [lə dine d(ə) kɔ̃]; literally Dinner of Fools) [4] is a 1998 French comedy film written and directed by Francis Veber, adapted from his play Le Dîner de Cons. It became that year's top-grossing French film at the French box office (second overall behind Titanic). [5]

  5. Zainichi Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zainichi_Korean_language

    The majority of Zainichi Koreans use Japanese in their everyday speech, even among themselves. The Korean language is used only in a limited number of social contexts: towards first-generation immigrants, as well as in Chosŏn Hakkyo, (Korean: 조선학교; Hanja: 朝鮮學校, or Chōsen Gakkō; 朝鮮学校, "Korean School"), pro-Pyongyang ethnic schools supported by Chongryon.

  6. Kaiseki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kaiseki

    Kaiseki (懐石) or kaiseki-ryōri (懐石料理) is a traditional multi-course Japanese dinner. The term also refers to the collection of skills and techniques that allow the preparation of such meals and is analogous to Western haute cuisine. [1] There are two kinds of traditional Japanese meal styles called kaiseki or kaiseki-ryōri.

  7. South Korean standard language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_Korean_standard_language

    When Korea was under Japanese rule, the use of the Korean language was regulated by the Japanese government.To counter the influence of the Japanese authorities, the Korean Language Society [] (한글 학회) began collecting dialect data from all over Korea and later created their own standard version of Korean, Pyojuneo, with the release of their book Unification of Korean Spellings (한글 ...

  8. Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.

  9. Standard Korean Language Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Korean_Language...

    The compilation of Standard Korean Language Dictionary was commenced on 1 January 1992, by The National Academy of the Korean Language, the predecessor of the National Institute of Korean Language. [1] The dictionary's first edition was published in three volumes on 9 October 1999, followed by the compact disc released on 9 October 2001. [2]