enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Acts 14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Acts_14

    Acts 14 is the fourteenth chapter of the Acts of the Apostles in the New Testament of the Christian Bible. It records the first missionary journey of Paul and Barnabas to Phrygia and Lycaonia. The book containing this chapter is anonymous but early Christian tradition uniformly affirmed that Luke composed this book as well as the Gospel of Luke ...

  3. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    The earliest Greek Codex showing this pericope at all is D (Codex Bezae), of the 5th or 6th century – but the text in D has conspicuous variants from the Textus Receptus/KJV version, [137] and some Old Latin manuscripts no older than the 5th century, and many subsequent Greek and Latin manuscripts all at the familiar location following John 7 ...

  4. Codex Laudianus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Laudianus

    The manuscript is a diglot, with Greek and Latin in parallel columns on the same page, with the Latin in the left-hand column. The codex contains 227 parchment leaves, sized 27 × 22 cm (10.6 × 8.7 in), with almost the complete text of the Book of Acts (lacuna in 26:29-28:26). It is the earliest known manuscript to contain Acts 8:37.

  5. Vetus Latina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vetus_Latina

    Some of the oldest surviving Vetus Latina versions of the Old Testament (or Hebrew Bible, or Tanakh) include the Quedlinburg Itala fragment, a 5th-century manuscript containing parts of 1 Samuel, and the Codex Complutensis I, a 10th-century manuscript containing Old Latin readings of the Book of Ruth, Book of Esther, [2] Book of Tobit, [3] Book of Judith, and 1-2 Maccabees.

  6. Codex Bezae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Bezae

    Since the Latin text occasionally agrees with Codices Bobiensis and Vercellensis against all others, it "preserves an ancient form of the Old Latin", and is a witness to a text which was current no later than 250 CE. [7]: 103 Issues of conformity have dogged the usage of the codex in biblical scholarship. "In general the Greek text is treated ...

  7. Acts 11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Acts_11

    The apostles reacted to the news (verse 22) similar to that in Acts 8:14, but this time they first sent Barnabas (introduced in Acts 4:36) who plays important roles as the liaison to the church in Jerusalem and as the one who brings Saul (or Paul) from Tarsus (verses 25–26) to spend a year quietly engaged in 'teaching'. [5]

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Bible translations into Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Latin

    Sebastian Münster produced a new Latin version of the Old Testament, and gave an impetus to Old Testament study at the time. [9] Theodore Beza prepared a Latin translation for his new edition of the Greek New Testament. [10] Sebastian Castellio produced a version [Wikidata] in elegant Ciceronian Latin. It was published in 1551. [11] [12] [13]