Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This was intended for use by English-speaking students of Latin, and is the first known grammar of Latin written in a vernacular language, but was arguably also intended to use Latin as a basis for explaining English grammar. [3] A key step in the development of English grammars was the 1586 publication of William Bullokar's published his ...
Spanish generally uses adjectives in a similar way to English and most other Indo-European languages. However, there are three key differences between English and Spanish adjectives. In Spanish, adjectives usually go after the noun they modify. The exception is when the writer/speaker is being slightly emphatic, or even poetic, about a ...
There is debate over the most-used languages on the Internet. A 2009 UNESCO report monitoring the languages of websites for 12 years, from 1996 to 2008, found a steady year-on-year decline in the percentage of webpages in English, from 75 percent in 1998 to 45 percent in 2005. [2]
Related changes; Upload file; ... English grammar books (14 P) L. Latin grammar books (4 P) N. Nahuatl dictionaries and grammars (7 P) Pages in category "Grammar books"
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The Internet provides a platform where users can experience multilingualism. Although English is still the dominant language used on the Internet, other languages are gradually increasing in their number of users. [9] The Global Internet usage page provides some information on the number of users of the Internet by language, nationality and ...
The infinitive is generally the form found in dictionaries. It corresponds to the English "base-form" or "dictionary form" and is usually indicated in English by "to _____" ("to sing," "to write," etc.). The ending of the infinitive is the basis of the names given in English to the three classes of Spanish verbs:
Due to the influence of English, some plurals of Latin words in Spanish occasionally occur with the plural marker -a, as in los córpora 'corpora' and los data 'data', but such plural forms are disprefered by some prescriptivists that favor either invariant plurals (e.g., los corpus) or Hispanicized forms (e.g., los datos). [51]