enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 3:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_3:12

    Matthew 3:12 is the twelfth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse occurs in the section relating the preachings of John the Baptist. In this he uses the imagery of harvesting wheat to describe God's judgement.

  3. Matthew 6:26 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:26

    Matthew 6:21–27 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones. In the King James Version of the Bible the text reads: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

  4. Psalm 91 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_91

    Psalm 91 is the 91st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty." In Latin, it is known as ' Qui habitat ". [ 2 ]

  5. Matthew 28:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_28:18

    During his ministry, his words, just as God's, will not pass away (Matthew 24:35) and he, like God, forgives sins (Matthew 9:6), but only after the resurrection, his spheres of exercising absolute authority can be said to include all heaven and earth (that is, "the universe"). [2]

  6. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.

  7. Matthew 12:30 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_12:30

    In the King James Version of the Bible the text reads: He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. The New International Version translates the passage as: "He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.

  8. Matthew 10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10

    R. T. France explains the verse, in context with the subsequent verse 35: "The sword Jesus brings is not here military conflict, but, as vv. 35–36 show, a sharp social division which even severs the closest family ties. … Jesus speaks here, as in the preceding and following verses, more of a division in men’s personal response to him."

  9. Matthew 7:15 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:15

    Wolves were regarded as greedy and malevolent predators who were a threat to the innocent, and such wolf metaphors are also found in several other parts of the Bible. Schweizer feels this metaphor may be linked to the traditional description of the prophets being clad in skins. [4] It is an open question who, if anyone, this verse is directed ...