enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sarfaroshi Ki Tamanna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sarfaroshi_Ki_Tamanna

    It was again used (with altered lines) as the lyrics for songs two films: in the title song of the 1999 film Sarfarosh (Zindagi Maut Na Ban Jaye), and in the 2002 Hindi film, The Legend of Bhagat Singh. The poem has also been used in the 2000 film, Dhadkan and the 2006 film, Rang De Basanti, being featured heavily for the track Lalkaar in the ...

  3. Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Awit_sa_Paglikha_ng_Bagong...

    Aking Inang Bayan (English: "Stand! My Motherland" ), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León . [ 2 ] It was commissioned during the Japanese occupation of the Philippines and intended to supplant Lupang Hinirang (then sung to its English translation as the Philippine Hymn ) as the national anthem.

  4. Arthur Nery - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Nery

    Before going full-time in his music career, he worked as a call center agent and as an online English teacher for Japanese students. [ 1 ] [ 3 ] Nery was booked to sing in comedian Wacky Kiray 's show in Bukidnon , who later introduced him to Callalily 's frontman Kean Cipriano who at the time had just launched his own label, O/C .

  5. Kaba Ma Kyei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kaba_Ma_Kyei

    Besides being the leader of the Thakins, Thakin Ba Thaung was working as a teacher of translation at Rangoon University. He had a discussion with U Tun Sein, a tutor of mathematics; U Nyunt, a tutor of Burmese; and Ko Nu, a student. On 19 July 1930, the Dobama Song was sung for the first time in a reading room of Thaton Hostel.

  6. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  7. Referees in Germany's Bundesliga to start in-stadium ... - AOL

    www.aol.com/referees-germanys-bundesliga-start...

    Following on from a trial in the English League Cup earlier this month, five games this week have been selected for the first wave of Germany's program, including Bayern's game against Holstein ...

  8. Bilady, Bilady, Bilady - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilady,_Bilady,_Bilady

    Lyrics: Mohamed Younis El Qadi, 1878: Music: Sayed Darwish, 1923: Adopted: 1923 1952 (unofficial) 1979 (official) ... English translation [7] (chorus and first verse ...

  9. It's the 2025 Lunar New Year! All About the Year of the Snake ...

    www.aol.com/2025-lunar-snake-meaning-chinese...

    Yes! Those who are born in a Snake year (1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013) "will experience the most transformative year with major life changes," Iskandar predicts.