Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Maṅgala Sutta is a discourse (Pali: sutta) of Gautama Buddha on the subject of 'blessings' (mangala, also translated as 'good omen' or 'auspices' or 'good fortune'). [1] In this discourse, Gautama Buddha describes 'blessings' that are wholesome personal pursuits or attainments, identified in a progressive manner from the mundane to the ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The word mazel comes from the Biblical Hebrew mazzāl, meaning "constellation" or (in Mishnaic Hebrew) "astrological sign" and may be related to the root נ-ז-ל meaning "to flow down". The phrase mazel tov first appears in Geonic Hebrew, where it means "positive astrological sign" or simply "good fortune."
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Compare to old Slavic word lukyj (лукый) - appointed by destiny and old Russian luchaj (лучаи) - destiny, fortune. It likely entered English as a gambling term, and the context of gambling remains detectable in the word's connotations; luck is a way of understanding a personal chance event. Luck has three aspects: [3] [4] [5]
The Jackal's horn (Urdu: گیدڑ سنگھی) is a mythical boney cone-shaped excrescence which is said to occasionally grow on the skulls of golden jackals. [citation needed] It is associated with magical powers in South Asia. Despite the lack of proof for its existence it is still widely believed to be real.
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies.