Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The modern Igbo alphabet is made up of 36 letters, [3] which includes only a 23-letter set of the ISO basic Latin alphabet minus Q and X, which are not part of Abidịị Igbo. C is not used other than in the digraph 'ch' and proper names. The alphabet uses the dot above on the letter Ṅ, and the dot below on Ị, Ọ and Ụ.
Examples can be found in Jamaican Patois: the pronoun /unu/, used for 'you (plural)', is taken from Igbo, Red eboe refers to a fair-skinned black person because of the reported account of a fair or yellowish skin tone among the Igbo. [36] Soso meaning only comes from Igbo. [37] See List of Jamaican Patois words of African origin for more examples.
Nsibidi on the Igbo 'Ukara' cloth of the Ekpe society Various Nsibidi symbols Nsibidi is used to design the 'ukara ekpe' woven material which is usually dyed blue (but also green and red) and is covered in Nsibidi symbols and motifs.
Between 1973 and 1976, the standardization committee’s recommendations for Igbo spelling were approved, and new suggestions for the rearrangement of the Igbo alphabet were taken into consideration. The standard Igbo orthography that is currently in use is based on the dialects of Owerri and Umuahia . [ 4 ]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Igbo on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Igbo in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In the Igbo pantheon, Chukwu is the source of all other Igbo deities and is responsible for assigning them their different tasks. The Igbo people believe that all things come from Chukwu (Chiukwu), who brings the rain necessary for plants to grow and controls everything on Earth and the spiritual world .
Language Cluster Dialects Alternate spellings Own name for language Endonym(s) Other names (location-based) Other names for language Exonym(s) Speakers Location(s)
Words of Efut and qua origin exist in the Efik vocabulary by virtue of their long history of intermarriages and interethnic trade. [4] Words of Igbo origin such as "Amasi" denote a servant-master relationship and would have been obtained due to the former status of the Igbo in Efik society. [36]