enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: john 20 16 greek bible translation

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John 20:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_20:16

    John 20:16 is the sixteenth verse in the twentieth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Bible.The verse describes the moment that Mary Magdalene realizes that Jesus has returned from the dead, when she recognizes his voice calling her name.

  3. Novum Testamentum Graece - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Testamentum_Graece

    Novum Testamentum Graece (The New Testament in Greek) is a critical edition of the New Testament in its original Koine Greek published by Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), forming the basis of most modern Bible translations and biblical criticism.

  4. John 20 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_20

    John 20 is the twentieth chapter of the Gospel of John in the New Testament. It relates the story of Jesus' resurrection. It relates how Mary Magdalene went to the tomb of Jesus and found it empty. Jesus appears to her and speaks of his resurrection and dispatches Mary to tell the news to the disciples. Jesus then appears to his disciples.

  5. Bible translations into Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Greek

    A translation of the Bible (Old and New Testaments) in literary Katharevousa Greek (Καθαρεύουσα) by Neofytos Vamvas and his associates was first published in 1850 following nearly 20 years of work. Vamvas was dean and a professor of the University of Athens.

  6. Noli me tangere - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noli_me_tangere

    Noli me tangere ('touch me not') is the Latin version of a phrase spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she recognized him after His resurrection. The original Koine Greek phrase is Μή μου ἅπτου (mḗ mou háptou).

  7. John 20:31 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_20:31

    John 20:31 is the thirty-first (and the last) verse of the twentieth chapter of the Gospel of John in the New Testament. It contains the statement of purpose for the whole gospel. It contains the statement of purpose for the whole gospel.

  8. Novum Instrumentum omne - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Instrumentum_omne

    Erasmus also re-translated the Latin text into Greek wherever he found that the Greek text and the accompanying commentaries were mixed up, where his Greek manuscripts lacked words found in the Vulgate, [30]: 408 or where he simply preferred the Vulgate's reading to the Greek text (e.g., at Acts 9:6).

  9. Codex Washingtonianus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Washingtonianus

    The codex is a "consistently cited witness of the first order" in the critical apparatus of the Novum Testamentum Graece (a critical edition of the Greek New Testament). [8]: 58* Due to different sections of the text displaying affinities with multiple text-types, the codex has been hypothesised to have been copied from several different manuscripts, possibly pieced together from manuscripts ...

  1. Ads

    related to: john 20 16 greek bible translation