Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The work focuses particularly on the scientific facts of the Qur'an, the proofs for God's existence, and the purpose of life. The whole work was translated into Spanish by Ali Laraki and Juan Pedro Andújar García in 2009, under the title of El Sagrado Corán y Su Interpretación Comentada (English: The Holy Quran and its Interpretation ...
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English , and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand.
The Quran, [c] also romanized Qur'an or Koran, [d] is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation directly from God ().It is organized in 114 chapters (surah, pl. suwer) which consist of individual verses ().
Al-Tabari was a Sunni scholar from the 9th and 10th century and arguably the most predominant figure in Quranic hermeneutics. Al-Tabari's traditional approach to interpretation relies heavily on the Hadith reports as a tool for clarification when the Qur'an presents a mutishabihat (ambiguous verse).
The Meaning of the Glorious Koran (1930) is an English-language translation of the Quran with brief introductions to the Surahs by Marmaduke Pickthall.In 1928, Pickthall took a two-year sabbatical to complete his translation of the meaning of the Quran, a work that he considered the summit of his achievement.
The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]
Al-Ḥāqqah (Arabic: الحاقة) is the 69th chapter of the Qur'an with 52 verses ().There are several English names under which the surah is known. These include “The Inevitable Hour”, “The Indubitable”, “The Inevitable Truth”, and “The Reality”.