Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The resulting fansub is a digital video file and can be distributed via CD, DVD, DDL, P2P software, and by file-sharing bots on IRC and also FTP. [5] The distribution is usually handled by a distribution team, or "distro" team, composed of one or more individuals with a server or very high upload speed.
Pages in category "English-language German films" The following 200 pages are in this category, out of approximately 922 total. This list may not reflect recent changes .
The site's critical consensus reads, "Below is a creepy, claustrophobic exercise in style." [9] The website Metacritic gave the film a weighted average score of 55 out of 100, based on 20 critics, indicating "mixed reviews". [10] Entertainment Weekly gave the film a B+ rating, calling it a "handsome, haunting submarine thriller". [11]
The result is a subtitle file containing the actual subtitles and position markers indicating where each subtitle should appear and disappear. These markers are usually based on timecode if it is a work for electronic media (e.g., TV, video, DVD) or on film length (measured in feet and frames) if the subtitles are to be used for traditional ...
The sizes of the archives within the distributed file vary from the traditional 3½″ floppy disk (1.44 MB) or extra-high density disk (2.88 MB) to 5 MB, 15 MB (typical for CD images) or 20 MB (typical for CD images of console releases), 50 MB files (typical for DVD images), and 100 MB (for dual-layer DVD images).
(Many deaf/HOH subtitle files on DVDs are reworkings of original teletext subtitle files.) Blu-ray media typically cannot carry any VBI data such as Line 21 closed captioning due to the design of DVI -based High-Definition Multimedia Interface (HDMI) specifications that was only extended for synchronized digital audio replacing older analog ...
In books and other works, the subtitle is an explanatory title added by the author to the title proper of a work. [1] Another kind of subtitle, often used in the past, is the alternative title , also called alternate title , traditionally denoted and added to the title with the alternative conjunction "or", hence its appellation.
German sentence structure is the structure to which the German language adheres. The basic sentence in German follows SVO word order. [1] Additionally, German, like all west Germanic languages except English, [note 1] uses V2 word order, though only in independent clauses. In dependent clauses, the finite verb is placed last.