Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The couple set out on a long pilgrimage. On the way, they had 12 children. Upon each delivery, Vararuchi enquired whether the baby had a mouth. If the wife said "yes", he would say, "God will appease the one with mouth" and would ask the wife to abandon the baby then and there and proceed. Eleven children were deserted, since they had a mouth.
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Malayalam is an agglutinative language, and words can be joined in many ways. These ways are called sandhi (literally 'junction'). There are basically two genres of Sandhi used in Malayalam – one group unique to Malayalam (based originally on Old Tamil phonological rules, and in essence common with Tamil), and the other one common with Sanskrit.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Although many Malayalam Unicode fonts are available for old and new Malayalam lipi, most users opt for fonts like AnjaliOldLipi, Rachana and Meera which follows the traditional Malayalam writing style. Early editors adopted specialized Malayalam Unicode input tools based on the Varamozhi keyboard, a phonetic transliteration device. The project ...
Radif: The refrain word or phrase. Both lines of the matla ' and the second lines of all subsequent shers must end in the same refrain word called the radif. Qafiya: The rhyming pattern. The radif is immediately preceded by words or phrases with the same end rhyme pattern, called the qafiya. Maqta': The last couplet of the ghazal is called the ...
Vayalar Ramavarma (25 March 1928 – 27 October 1975), also known as Vayalar, [1] was an Indian poet and lyricist of Malayalam language.He was known for his poems which include Sargasangeetham, Mulankaadu, Padamudrakal, Aayisha and Oru Judas janikkunnu and for around 1,300 songs he penned for 256 Malayalam films.
Roman Urdu also holds significance among the Christians of Pakistan and North India. Urdu was the dominant native language among Christians of Karachi and Lahore in present-day Pakistan and Madhya Pradesh, Uttar Pradesh Rajasthan in India, during the early part of the 19th and 20th century, and is still used by Christians in these places ...