enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of CJK fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts

    List of free Japanese fonts; List of free Korean fonts; Free Chinese Font; Free Japanese Font; Free Korean Fonts; Arphic Public License: a free font, licensed by Arphic Technology (in Chinese) 免费中文字体 (in Chinese) 適用於 GNU/Linux 的字型; Japanese Fonts on OSDN; CJKV Fonts on ArchWiki; Maoken.com, Free Chinese Fonts list

  3. Typography (cartography) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Typography_(cartography)

    The other option is to store the location and style of each label in the map data, just like the rest of the map; this is typically called annotation. [21] Text can be modeled as a Geometric primitive , like points, lines, and polygons, and in graphics software , it is stored in the map document in the same way as other geometry, allowing for ...

  4. Script typeface - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Script_typeface

    Cursive is an example of a casual script. Caflisch Script is an example of a casual script. Script typefaces are based on the varied and often fluid stroke created by handwriting. [1] [2] They are generally used for display or trade printing, rather than for extended body text in the Latin alphabet.

  5. PostScript fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/PostScript_fonts

    Compact Font Format (also known as CFF font format, Type 2 font format, or CFF/Type 2 font format) is a lossless compaction of the Type 1 format using Type 2 charstrings. It is designed to use less storage space than Type 1 fonts, by using operators with multiple arguments, various predefined default values, more efficient allotment of encoding ...

  6. File:British postcode areas map.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:British_postcode...

    Clipped postcode area strokes to GB mainland (requires non-rectangular clip-path renderer); added dashed strokes to clarify nearby offshore postcode area boundaries (France–GY, France–JE, GY–JE, HS–IV, IV–PH, KA–PA, PA–PH); font-family="'Lib

  7. Chinese postal romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_postal_romanization

    Postal romanization [1] was a system of transliterating place names in China developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries. For many cities, the corresponding postal romanization was the most common English-language form of the city's name from the 1890s until the 1980s, when postal romanization was replaced by pinyin, but the system remained in place on Taiwan ...

  8. Wikipedia : Manual of Style/Text formatting

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    If a font is not specified, or if none of the fonts are installed, readers will only see a numbered box in place of the PUA character. Tagging a (hexa)decimal code with the template {{ PUA }} will enable future editors to review the page, and to Unicodify the character if it is included in future expansions of Unicode.

  9. Postal codes in Germany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Postal_codes_in_Germany

    German Postleitzahl map of the first two digits. The green lines mark state borders, which do not always correspond with postal code areas. P. O. box racks in a German post office of the Duisburg post code area. The top number is the postal code (PLZ=Postleitzahl) for the individual rack.