Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The sin to make light of the teachers or break the solemn oath. The sin to slander the elders or disregard the heavenly rules. The sin to steal the texts of the scriptures or practice without the proper teacher. The sin to study on your own, without a teacher, or transmit the teachings without proper authorization. ...
Sino-Christian theology (simplified Chinese: 汉语神学; traditional Chinese: 漢語神學; pinyin: hànyǔ shénxué or simplified Chinese: 汉语基督教神学; traditional Chinese: 漢語基督教神學; pinyin: hànyǔ jīdūjiào shénxué, literally meaning "Christian theology in the Chinese language") is a theological movement in ...
A number of terms for "God" exist in the Christian Bible. For example, the first occurrence of a term for God in the Bible is in Genesis 1:1 and is rendered in the English as "God". However, many other titles (such as L ORD – usually capitalized, as a replacement for the tetragrammaton – Almighty, etc.) are also used.
In Christian theology, redemption (Ancient Greek: Ἀπολύτρωσις, apolutrosis) refers to the deliverance of Christians from sin and its consequences. [1] Christians believe that all people are born into a state of sin and separation from God, and that redemption is a necessary part of salvation in order to obtain eternal life. [2]
Shén (in rising 2nd tone) is the Modern Standard Chinese pronunciation of 神 "god, deity; spirit, spiritual, supernatural; awareness, consciousness etc". Reconstructions of shén in Middle Chinese (ca. 6th-10th centuries CE) include dź'jěn (Bernhard Karlgren, substituting j for his "yod medial"), źiɪn (Zhou Fagao), ʑin (Edwin G. Pulleyblank, "Late Middle"), and zyin (William H. Baxter).
The concept was later expanded to all manner of ritualised cultural life. Within the Confucian tradition, the purpose of ritual was to engage in a continuous process of applying appropriate behaviours, taking the correct frame of mind when doing so, as a way to shape one's thinking and reinforce moral character. [3]
There are also special symbols in Chinese arts, such as the qilin, and the Chinese dragon. [1] According to Chinese beliefs, being surrounding by objects which are decorated with such auspicious symbols and motifs was and continues to be believed to increase the likelihood that those wishes would be fulfilled even in present-day. [2]
The 1970s saw a number of new Chinese versions: Today's Chinese Version (TCV), Chinese New Version (CNV), Chinese Living Bible (CLB), which was later replaced by the Chinese Contemporary Bible (CCB), but of these only the TCV received official approval in the PRC and was printed inside China. The main version in use among Protestants in China ...