Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tale of Genji by Lady Murasaki, written in 11th-century Japan, was considered by Jorge Luis Borges to be a psychological novel. [4] French theorists Gilles Deleuze and Félix Guattari, in A Thousand Plateaus, evaluated the 12th-century Arthurian author Chrétien de Troyes' Lancelot, the Knight of the Cart and Perceval, the Story of the Grail as early examples of the style of the ...
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
The novel was originally published in France as D’entre les morts in 1954. After the release of Hitchcock’s film adaptation in 1958, all subsequent French editions were retitled Sueurs froides ('Cold Sweat') to match the French release title of the film. [4] The novel was first published in English by Hutchinson as The Living and the Dead in
Precaution was written in imitation of contemporary English domestic novels like those of Jane Austen and Amelia Opie, and it did not meet with contemporary success. [1] It did, however, make Cooper realize his potential as a writer. [5] The author went on to have great success with works such as The Pathfinder (1841) and The Deerslayer (1840).
The novel, set in the bohemian Paris of 1938, focuses on three days in the life of philosophy teacher Mathieu who is seeking money to pay for an abortion for his girlfriend, Marcelle. Sartre analyses the motives of various characters and their actions and takes into account the perceptions of others to give the reader a comprehensive picture of ...
Through ostensibly an adventure novel, La Voie Royale is in fact a philosophical novel concerned with existential questions about the meaning of life. [29] The book was a failure at the time as the publishers marketed it as a stirring adventure story set in far-off, exotic, Cambodia which confused many readers who, instead, found a novel ...
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
Marie Darrieussecq (French pronunciation: [maʁi daʁjøsɛk]; born 3 January 1969, Bayonne) is a French writer. She is also a translator, and has practised as a psychoanalyst. Her books explore the unspoken and abandoned territories in literature.