enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Carmina Burana (Orff) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Carmina_Burana_(Orff)

    Carmina Burana is a cantata composed in 1935 and 1936 by Carl Orff, based on 24 poems from the medieval collection Carmina Burana.Its full Latin title is Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis ("Songs of Beuern: Secular songs for singers and choruses to be sung together with instruments and magical images").

  3. LRC (file format) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/LRC_(file_format)

    It allows for compatible players (such as modern digital audio players) to display song lyrics synchronously with a song. The lyrics file generally has the same name as the audio file, just with a different filename extension, and operates as a sidecar file. For example, if a song's main file is song.mp3, its LRC file would most commonly be ...

  4. La Leggenda del Piave - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Leggenda_del_Piave

    "La Leggenda del Piave" was one of the candidates to become the anthem of the new Italian Republic. However, " Il Canto degli Italiani " was chosen instead. Today, "La Leggenda del Piave" is still widely popular and is commonly played during official ceremonies to remember the fallen and the final victory.

  5. Quando quando quando - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quando_Quando_Quando

    Quando is the only Italian word normally retained in most English-language renditions of the song. Pat Boone sang the starting piece in Italian but then carried on the rest of it in English, repeating every now and again some Italian words.

  6. C'è la luna mezzo mare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C'è_la_luna_mezzo_mare

    "Cc'è la luna n menzu ô mari" (Sicilian for 'There's the moon amid the sea'), mostly known in the English-speaking world as "C'è la luna mezzo mare", "Luna mezz'o mare" and other similar titles, is a comic Sicilian song with worldwide popularity, traditionally styled as a brisk 6

  7. Bino (singer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bino_(singer)

    A third version was released in 1978, sung by Bino. In addition to the German version, he also released an English and an Italian version with lyrics written by himself. Bino landed his biggest success in 1978 with the song Mama Leone, with music composed by Drafi Deutscher and Mike Mareen. The song was recorded in an Italian with lyrics by ...

  8. Luca (soundtrack) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Luca_(soundtrack)

    The film further includes Italian songs by Mina, Edoardo Bennato, Gianni Morandi, Rita Pavone and Quartetto Cetra, and excerpts from operas by Giacomo Puccini and Gioachino Rossini. [ 2 ] [ 3 ] The Japanese dub has a new ending theme titled "Shounen Jidai" ( 少年時代 , "Boyhood") by suis from Yorushika .

  9. Tu scendi dalle stelle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tu_scendi_dalle_stelle

    This version was recorded by several singers in the late 1960s, before the history of the song was widely known, and was partly incorporated into Sergio Franchi's traditional Italian version on his 1965 recording. [7] Italian-American tenor Sergio Franchi originally recorded the traditional Italian version on a Durium (Italy) single (n.d.) and ...