enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shalom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shalom

    Shalom (Hebrew: שָׁלוֹם šālōm) is a Hebrew word meaning peace and can be used idiomatically to mean hello. [1] [2]As it does in English, it can refer to either peace between two entities (especially between a person and God or between two countries), or to the well-being, welfare or safety of an individual or a group of individuals.

  3. Comrade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comrade

    A rather the most popular variation of the word in the past and currently is "Guadochae/ ጓዶቼ" meaning "my friends" which is a humble way of address for a valued colleague or friend. The Arabic word رفيق (Rafīq) (meaning comrade, companion) is used in Arabic, Urdu and Persian with the same

  4. As-salamu alaykum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/As-salamu_alaykum

    As the Maltese language derives from Arabic, it inherited and still uses Arabic terms for religion amongst other things. In the Maldives, "އައްސަލާމް ޢަލައިކުމް" (assalaam 'alaikum) is used as a common formal greeting, used similar to "hello". [17] In Nigeria, the phrase assalamu alaikum is used as a formal greeting by Muslims.

  5. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    Hebrew. This form of greeting was traditional among the Ashkenazi Jewish communities of Eastern Europe. The appropriate response is " Aleichem Shalom " (עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם) or "Upon you be peace." (cognate with the Arabic-language "assalamu alaikum" meaning "The peace [of ] be upon you.)" L'hitraot.

  6. Namaste - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Namaste

    Namaste (Namas + te) is derived from Sanskrit and is a combination of the word namas and the second person dative pronoun in its enclitic form, te. [7] The word namaḥ takes the sandhi form namas before the sound te. [8][9] It is found in the Vedic literature. Namas-krita and related terms appear in the Hindu scripture Rigveda such as in the ...

  7. Mashallah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mashallah

    Mashallah in Arabic calligraphy. Mashallah or Ma Sha Allah or Masha Allah or Ma Shaa Allah (Arabic: مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ, romanized: mā shāʾa -llāh u) [note 1] is an Arabic phrase that literally translates to 'God has willed it', implying that something has happened, generally used to positively denote something of greatness or beauty.

  8. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Translation of a text that is sung in vocal music for the purpose of singing in another language—sometimes called "singing translation"—is closely linked to translation of poetry because most vocal music, at least in the Western tradition, is set to verse, especially verse in regular patterns with rhyme.

  9. Dhikr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dhikr

    The Arabic word for God (Allāh) depicted as being written on the rememberer's heart. Dhikr (Arabic: ذِكْر; [a] / ðɪkr /; lit. 'remembrance, reminder,[4] mention[5]') is a form of Islamic worship in which phrases or prayers are repeatedly recited for the purpose of remembering God. [4][6] It plays a central role in Sufism, [7] and each ...