enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: transliterate from malayalam to english language

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanisation of Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanisation_of_Malayalam

    The "National Library at Kolkata romanisation" is one of the most widely used transliteration schemes in dictionaries and grammars of Indo-Aryan languages and Dravidian languages including Malayalam. This transliteration scheme is also known as ' (American) Library of Congress' scheme and is nearly identical to one of the possible ISO 15919 ...

  3. Malayalam script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_script

    It is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry (Mahé district) by the Malayali people. It is one of the official scripts of the Indian Republic. [5][6] Malayalam script is also widely used for writing Sanskrit texts in Kerala.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  5. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.

  6. Mozhi (transliteration) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mozhi_(transliteration)

    Malayalam Latin Category അ a Vowels: ആ aa ഇ i ഈ ii ഉ u ഊ uu എ e ഏ E, ea ഒ o ഓ O, oa ഔ au ഐ ai ഋ R, r അം am Anusvara: അഃ aH Visarga: ് ` Chandrakkala/Virama: ക ka Velar Consonants: ഖ kha ഗ ga ഘ gha ങ nga ച cha Palatal Consonants: ഛ chha ജ ja ഝ jha ഞ nja ട Ta, tta Retroflex Consonants: ഠ ...

  7. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Wikipedia:Indic_transliteration

    This is a guideline for the transliteration (or Romanization) of writings from Indic languages and Indic scripts for use in the English-language Wikipedia. It is based on ISO 15919, and is applicable to all languages of south Asia that are written in Indic scripts. All transliteration should be from the written form in the original script of ...

  8. Grantha script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grantha_script

    The modern Malayalam script of Kerala is a direct descendant of the Grantha script. [2] The Southeast Asian and Indonesian scripts such as Thai and Javanese respectively, as well as South Asian Tigalari [ 3 ] and Sinhala scripts , are derived or closely related to Grantha through the early Pallava script.

  9. Help:IPA/Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Malayalam

    Contents. Help:IPA/Malayalam. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Malayalam in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing on the first.

  1. Ad

    related to: transliterate from malayalam to english language