Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Liturgy of the Hours. Cistercian monks praying the Liturgy of the Hours in Heiligenkreuz Abbey. The Liturgy of the Hours (Latin: Liturgia Horarum), Divine Office (Latin: Officium Divinum), or Opus Dei ("Work of God") are a set of Catholic prayers comprising the canonical hours, [a] often also referred to as the breviary, [b] of the Latin Church.
מודה אני . Modeh Ani is a short prayer recited first thing after waking in the morning. Thanking God for all he does. Elohai Neshamah. אלהי נשמה . Thanking God for restoring the soul in the morning. Said following washing the hands and Asher Yatzar blessings. Blessings over the Torah.
The Amidah (Hebrew: תפילת העמידה, Tefilat HaAmidah, 'The Standing Prayer'), also called the Shemoneh Esreh (שמנה עשרה 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the Amidah at each of three daily prayer services in a typical weekday: morning (Shacharit), afternoon (Mincha), and evening (Ma ...
Nishmat. Nishmat (Hebrew: נִשְׁמַת or Nishmat Kol Chai 'the soul of every living thing') is a Jewish prayer that is recited during Pesukei D'Zimrah between the Song of the Sea and Yishtabach on Shabbat and Yom Tov. It is also recited during the Passover seder. [1]
Prayer in the Hebrew Bible is an evolving means of interacting with God, most frequently through a spontaneous, individual or collective, unorganized form of petitioning and/or thanking. Standardized prayer such as is done today is non-existent. However, beginning in Deuteronomy, the Bible lays the groundwork for organized prayer including ...
This single paragraph contains an acrostic in which each of 22 consecutive words begin with a letter of the Hebrew alphabet, covering all 22 letters in order. On Shabbat (and holidays as well in the Sephardic tradition), a longer version of the blessing is recited, with the same beginning followed by the paragraph Hakol yodukha .
Pesukei dezimra (Jewish Babylonian Aramaic: פְּסוּקֵי דְּזִמְרָא, romanized: pǝsuqe ḏǝzimrāʾ "Verses of praise"; Rabbinic Hebrew: פַּסוּקֵי הַזְּמִירוֹת pasûqê hazzǝmîrôṯ "Verses of songs), or zemirot as they are called in the Spanish and Portuguese tradition, are a group of prayers that may be recited during Shacharit (the morning set of ...
In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).