enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in the Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    When used as a dictionary to translate single words, Google Translate is highly inaccurate because it must guess between polysemic words. Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses , [ 134 ] which makes the odds against a correct translation about ...

  4. Philippine Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Spanish

    Philippine Spanish (Spanish: español filipino or castellano filipino) [4] is the variety of standard Spanish spoken in the Philippines, used primarily by Spanish Filipinos. Spanish as spoken in the Philippines contains a number of features that distinguishes it from other varieties of Spanish, combining features from both Peninsular and Latin ...

  5. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages. Cutex [10] — Nail polish. Genericized from a popular brand of nail polish currently owned by Revlon. Dean's lister [39] — A person awarded a dean's list; Despedida party [7] [5] — A farewell party. The word despedida is a ...

  6. Siyokoy (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siyokoy_(linguistics)

    The Spanish word for "concerned" is concernido, and therefore the KWF asserts that the word in Filipino should be konsernído. [ 2 ] The proliferation of siyokoy words is fast due to its usage by celebrities, broadcasters, writers and academics who have limited knowledge in Spanish. [ 2 ]

  7. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak uses elements from Tagalog, English, Spanish, and some from Japanese, as well as celebrities' names and trademark brands, giving them new meanings in different contexts. [4] It is largely localized within gay communities , making use of words derived from the local languages, including Cebuano , Hiligaynon , Kapampangan , Pangasinan ...

  8. Vocabulario de la lengua tagala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua...

    The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are still preserved. It is ...

  9. Chavacano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chavacano

    In principle, words of Spanish origin are to be spelled using Spanish rules while Chavacano words of local origin are spelled in the manner according to their origin. Thus, the letter k appear mostly in words of Austronesian origin or in loanwords from other Philippine languages (words such as kame, kita, kanamon, kaninyo).