Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Phạm Duy (5 October 1921 – 27 January 2013) was one of Vietnam's most prolific songwriters with a musical career that spanned more than seven decades through some of the most turbulent periods of Vietnamese history and with more than one thousand songs to his credit, [1] he is widely considered one of the three most salient and influential figures of modern Vietnamese music, along with ...
Em đi bỏ lại con đường (You've gone, leaving the street behind) Em đi trong chiều (In the evening you walk) Em hãy ngủ đi (Sleep, My Dear) Em là hoa hồng nhỏ (You are a little rose) Gần như niềm tuyệt vọng (A resemblance of despair) Gia tài của mẹ (A mother's legacy) Giọt lệ thiên thu (A tear of eternity)
sah = shah شاه shāh, from Old Persian 𐏋 χšāyaþiya (="king"), from an Old Persian verb meaning "to rule" Teherán = Tehran (تهران Tehrân, Iranian capital), from Persian words "Tah" meaning "end or bottom" and "Rân" meaning "[mountain] slope"—literally, bottom of the mountain slope.
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
"Xin Thời Gian Qua Mau" (Please Time, Go Quick) "Bản Tình Cuối" (The Last LoveSong) "Những Bước Chân Âm Thầm" (Silent Footsteps) "Đợi Yêu" (Wait for Love) "Sao Em Còn Buồn" (Why Are You Still Sad?) "Em Đã Thấy Mùa Xuân Chưa" (Have You Seen The Spring Yet?) "Đoản Khúc Cuối Cho Em" (Your Last Perish Song)
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
Tuoi Hong Tho Ngay is the song has story behind the writing is quite thrilling and up until now, the real story of the death of the student Thai Tuan (Dương Triệu Vũ, who is the author of the lyrics of this song) sowing his suicide 4th floor of the dormitory from Hanoi Polytechnic University after love split is still a mystery, unknown to ...
From 2016 to 2017, Mỹ Tâm focused on making her ninth album, and release not many music videos like "Đôi mắt màu xanh", 'Hãy về với nhau" and "Cuộc tình không may". On 3 December 2017, Mỹ Tâm released her ninth studio pop soul album, Tâm 9. In the first day release, 5,000 copies of Tâm 9 was sold out in one hour. [35]