Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Greek mythology, Moros /ˈmɔːrɒs/ or Morus /ˈmɔːrəs/ (Ancient Greek: Μόρος means 'doom, fate' [1]) is the personified spirit of impending doom, [2] who drives mortals to their deadly fate. It was also said that Moros gave people the ability to foresee their death. His Roman equivalent was Fatum.
The Greek terms equivalent to Latin mores are ethos (ἔθος, ἦθος, 'character') or nomos (νόμος, 'law'). As with the relation of mores to morality , ethos is the basis of the term ethics , while nomos gives the suffix -onomy , as in astronomy .
The Roman family was one of the ways that the mos maiorum was passed along through the generations.. The mos maiorum (Classical Latin: [ˈmoːs majˈjoːrʊ̃]; "ancestral custom" [1] or "way of the ancestors"; pl.: mores, cf. English "mores"; maiorum is the genitive plural of "greater" or "elder") is the unwritten code from which the ancient Romans derived their social norms.
Mauri (Ancient Greek: Μαῦροι) is recorded as the native name by Strabo in the early 1st century. This appellation was also adopted into Latin, whereas the Greek name for the tribe was Maurusii (Ancient Greek: Μαυρούσιοι). [15] The Moors were also mentioned by Tacitus as having revolted against the Roman Empire in 24 AD. [16]
The Moralia (Latin for "Morals", "Customs" or Mores"; Ancient Greek: Ἠθικά, Ethiká) is a set of essays ascribed to the 1st-century scholar Plutarch of Chaeronea. [1] The eclectic collection contains 78 essays and transcribed speeches. They provide insights into Roman and Greek life, but they also
The first English use of the expression "meaning of life" appears in Thomas Carlyle's Sartor Resartus (1833–1834), book II chapter IX, "The Everlasting Yea". [1]Our Life is compassed round with Necessity; yet is the meaning of Life itself no other than Freedom, than Voluntary Force: thus have we a warfare; in the beginning, especially, a hard-fought battle.
The canonical text of the Hebrew Bible is called the Masoretic Text, a text preserved by Jewish rabbis from early in the 7th and 10th centuries CE. There are, however, two other major texts, the Septuagint and the Samaritan Pentateuch. The Septuagint is a Koine Greek translation of the original Biblical Hebrew holy books.
It is a Latin transliteration from the ancient Greek word ὁ αἰών (ho aion), from the archaic αἰϝών (aiwōn) meaning "century". In Greek, it literally refers to the timespan of one hundred years. A cognate Latin word aevum (cf. αἰϝών) for "age" is present in words such as eternal, longevity and mediaeval. [3]