Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vladimir Putin's use of language, characterized by a straightforward style abundant in colloquialisms, greatly contribute to the president's popularity in Russia.The most notable feature of it are "Putinisms", quotes and excerpts from Putin's speeches, many of which are catchphrases and aphorisms well known in Russia, but which often baffled interpreters.
Putin also served as Prime Minister of Russia from 1999 to 2000 [e] and again from 2008 to 2012. [f] [7] At 24 years, 11 months and 22 days, he is the longest-serving Russian or Soviet leader since the 30-year tenure of Joseph Stalin. Putin worked as a KGB foreign intelligence officer for 16 years, rising to the rank of lieutenant colonel. He ...
"Putin – khuylo!" or "Putin – khuilo!" [a] [1] is a slogan deriding Russian President Vladimir Putin, commonly translated as "Putin [is a] dickhead!" It originated in Ukraine in 2014, having grown from a football chant first performed by FC Metalist Kharkiv and FC Shakhtar Donetsk ultras in March 2014 at the onset of the Russo-Ukrainian War .
Russian President Vladimir Putin's belief that Russians and Ukrainians are one people is based on a highly inaccurate reconstruction of Russian and Ukrainian history, and the shared language of ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Google Translate does not directly translate from one language to another (L1 → L2). Instead, it often translates first to English and then to the target language (L1 → EN → L2). [97] [98] [99] [8] [100] However, because English, like all human languages, is ambiguous and depends on context, this can cause translation errors.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.