enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Telugu

    This is today known as the "Telugu Bible OV" (పరిశుద్ధ గ్రంథము), published by the Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary in Hyderabad. [2] In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Telugu translation online.

  3. Kristubhagavatam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kristubhagavatam

    I have no hesitation in saying that this "magnum opus" of prof. P. C. Devassia will certainly throw open the doors for those Sanyasins and other Sanskrit scholars, who usually do not go in for the life of Christ written in western languages, to have access to Christ in the idioms and expressions of a language with which they are familiar [3]: xi

  4. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Western Punjabi Persian script New Testament of 1912 was revised in 1952 and some books of the Old Testament were published in Persian script. Some books were also published in Roman script. In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published an Eastern Punjabi translation online in Gurmukhi script.

  5. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  6. Sayings of Jesus on the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sayings_of_Jesus_on_the_cross

    Since the 16th century, these sayings have been widely used in sermons on Good Friday, and entire books have been written on theological analysis of them. [3] [5] [6] The Seven Last Words from the Cross are an integral part of the liturgy in the Catholic, Protestant, and other Christian traditions. [7] [8] Several composers have set the sayings ...

  7. Gospel of Barnabas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Barnabas

    The Gospel of Barnabas, as long as the four canonical gospels (Matthew, Mark, Luke, and John) combined, contains 222 chapters and about 75,000 words.[3]: 36 [4] Its original title, appearing on the cover of the Italian manuscript, is The True Gospel of Jesus, Called Christ, a New Prophet Sent by God to the World: According to the Description of Barnabas His Apostle; [3]: 36 [5]: 215 The author ...

  8. Indian Christian Day - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indian_Christian_Day

    Jewish Background of Indian people, by Abraham Benhur, Jeevanist Books, India, 2011 2. Massive 6-Volume History of Christianity in India, by Church History Association of India (1984) 3. Introduction to Commemoration Volume: Cochin Synagogue Celebration, 1968 4.Introduction to Christian Church History, Senate of Serampore College, by C B Firth ...

  9. John 3:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3:16

    John 3:16 is the sixteenth verse in the third chapter of the Gospel of John, one of the four gospels in the New Testament.It is one of the most popular verses from the Bible and is a summary of one of Christianity's central doctrines—the relationship between the Father (God) and the Son of God (Jesus).