Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bai (Bai: Baip‧ngvp‧zix; simplified Chinese: 白语; traditional Chinese: 白語; pinyin: Báiyǔ; lit. 'white language') is a Sino-Tibetan language spoken in China, primarily in Yunnan Province, by the Bai people.
The Yunan dialect (simplified Chinese: 郁南话; traditional Chinese: 郁南話; pinyin: Yùnánhuà, Yunan dialect IPA: uɐk55 nam21 ua21) [1] is a dialect of Goulou Yue spoken in Yunan County, Yunfu, Guangdong.
The differences between "old" Kunming dialect and the "new" dialect began in the 1940s. In the aftermath of the Second Sino-Japanese War , large numbers of refugees from the north of China and the Jiangnan region fled to Kunming, with profound effects for the politics, economy and culture of the city.
Yunnan was settled by several local tribes, clans, and cultures before the 8th century. Around Lake Erhai, namely, the Dali area, there emerged six zhao: Mengzi (蒙巂), Yuexi (越析), Langqiong (浪穹), Dengdan (邆赕), Shilling (施浪), and Mengshe (蒙舍). Zhao (诏) was an indigenous non-Chinese language term meaning "king" or ...
Two Southwest Mandarin speakers, recorded in Richmond, Canada.. Southwestern Mandarin (Chinese: 西南官话; pinyin: Xīnán Guānhuà), also known as Upper Yangtze Mandarin (Chinese: 上江官话; pinyin: Shàngjiāng Guānhuà), is a Mandarin Chinese dialect spoken in much of Southwestern China, including in Sichuan, Yunnan, Chongqing, Guizhou, most parts of Hubei, the northwestern part of ...
Nkhum / Enkun 恩昆 (n̩˧˩kʰum˧ ka˧˩) is spoken in Lianghe, Ruili, Longchuan, and Luxi counties of Yunnan, China. [8] It is the most widely spoken Jingpo dialect in China. The Nkhum dialect displays tense-lax register contrast, whereas Shadan does not. Although the Shadan dialect frequently has -ŋ, Nkhum often does not.
The syllabary may be used as well for other Lolo languages elsewhere in China, notably for the Hani (Southern Yi) dialect spoken in Yunnan Province, where it is used on some public displays (along with romanizations or Han transcriptions), but their Pinyin romanization uses a different system, based on Chinese Pinyin, which may offer additional ...
Pela (Bola), with 400 speakers, was once classified as a dialect. From the 1950s Zaiwa was written using the Roman script. From the 1950s Zaiwa was written using the Roman script. A Gospel of Mark was published in Zaiwa in 1938 in the Fraser alphabet and in 1951 in the Roman script.