Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The New Persian word فروهر is read as foruhar or faravahar (pronounced as furōhar or furūhar in Classical Persian).The Middle Persian forms were frawahr (Book Pahlavi: plwʾhl, Manichaean: prwhr), frōhar (recorded in Pazend as 𐬟𐬭𐬋𐬵𐬀𐬭; it is a later form of the previous form), and fraward (Book Pahlavi: plwlt', Manichaean: frwrd), which was directly from Old Persian ...
A number of the pillars were thrown down by either natural causes or iconoclasts, and gradually rediscovered. One was noticed in the 16th century by the English traveller Thomas Coryat in the ruins of Old Delhi. Initially he assumed that from the way it glowed that it was made of brass, but on closer examination he realized it was made of ...
Translation (English) Transliteration (original Brahmi script) Inscription (Prakrit in the Brahmi script) When King Devanampriya Priyadarsin had been anointed twenty years, he came himself and worshipped (this spot) because the Buddha Shakyamuni was born here. (He) both caused to be made a stone bearing a horse (?) and caused a stone pillar to ...
Ashoka, also known as Asoka or Aśoka (/ ə ˈ ʃ oʊ k ə / [7] ə-SHOH-kə; Sanskrit pronunciation: [ɐˈɕoːkɐ], IAST: Aśoka; c. 304 – 232 BCE), and popularly known as Ashoka the Great, was Emperor of Magadha [8] from c. 268 BCE until his death in 232 BCE, and the third ruler from the Mauryan dynasty.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In 1926–1932 a lavishly decorated 12-volume edition of J. C. Mardrus' translation, titled Le livre des mille nuits et une nuit, appeared.Soviet and Russian scholar Isaak Filshtinsky, however, considered Mardrus' translation inferior to others due to presence of chunks of text, which Mardrus conceived himself to satisfy the tastes of his time. [8]
Hanuman encounters Sita in the Ashoka Vatika, bazaar art, early 1900s. Ashoka Vatika (Sanskrit: अशोकवाटिका, romanized: Aśokavāṭikā) is a grove [1] in Lanka that is located in the kingdom of the rakshasa king Ravana.
A translation of the Doctrine of Addai, now first edited in a complete form in the original Syriac, with an English translation and notes, by English orientalist George Phillips (1804–1892). [222] A partial translation was provided by English orientalist William Cureton (1808–1864) [223] in his Ancient Syriac Documents (1864). [224] Adelard ...