Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hebrew wording of Leviticus 18:22 has been generally interpreted as prohibiting some or all homosexual acts, although which precise acts, and in which situations, is a matter of ongoing scholarly debate. [40]
Lings argues the inclusion of prepositions not in the original text and the translation of Leviticus' otherwise unattested miškevē within the context of Genesis (i.e., miškevē is found only within Leviticus 18:22 and 20:13, and Genesis 49:4) is crucial to illuminate the incestuous connotation of the passage, and the translation of miškevē ...
These chapters of Leviticus form part of the Holiness code. Leviticus 18:22 says: Do not lie with a man as one lies with a woman; it is an abomination. and Leviticus 20:13 states: If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
Orthodox Judaism interprets (Leviticus 18:22) as forbidding homosexual acts between two men, and calls it an abomination. ( Leviticus 18:14 specifically prohibits such relationships with one's father or uncle.) [ 44 ]
[4] [5] [6] Leviticus 18:22 says: "You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination." [7] Leviticus 20:13 says: "If a man lies with a male as he lies with a woman, both of them have committed an abomination. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon them." [8]
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
It states that: "[A man] shall not lie with another man as [he would] with a woman, it is תועבה (to'eba, "abomination")" (Leviticus 18:22). [23] Like many similar commandments, the stated punishment for willful violation is the death penalty , although in practice rabbinic Judaism no longer believes it has the authority to implement death ...