Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Few Good Men: 1992 30 "I want to be alone." Grusinskaya Greta Garbo: Grand Hotel: 1932 31 "After all, tomorrow is another day!" Scarlett O'Hara: Vivien Leigh: Gone with the Wind: 1939 32 "Round up the usual suspects." Capt. Louis Renault Claude Rains: Casablanca: 1942 33 "I'll have what she's having." Customer Estelle Reiner: When Harry Met ...
After all, tomorrow is another day; Ah, phooey! All right Mr. DeMille, I'm ready for my close-up; All those moments will be lost in time, like tears in rain; All-righty then; Alright, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up; Alrighty Then; Always Look on the Bright Side of Life; America, fuck yeah; And don't call me Shirley ¡Ándale! ¡Ándale ...
This is a list of catchphrases found in American and British english language television and film, where a catchphrase is a short phrase or expression that has gained usage beyond its initial scope.
Elf Quotes. Nobody spreads Christmas cheer quite like Buddy the Elf! Adopted and raised by Papa Elf in the North Pole, Will Ferrell’s beloved character from the 2003 movie Elf embarks on a quest ...
Anytime we hear one of the many oh-so-funny famous lines, it's impossible not to smile, so we rounded up 45 Elf movie quotes that are sure to spread Christmas cheer (maybe even as much as singing).
“One man's toxic sludge is another man's potpourri.” — The Grinch “Kids today. So desensitized by movies and television.” — The Grinch “Bleeding hearts of the world unite.” — The ...
Greed is good. [1] [4] The point is, ladies and gentlemen, that greed, for lack of a better word, is good. Gordon Gekko: Michael Douglas: Wall Street: 1987 If you build it, they will come. [1] [5] If you build it, he will come. Shoeless Joe Jackson; also a disembodied voice Ray Liotta: Field of Dreams: 1989 Life is like a box of chocolates.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).